かかる 【架かる】 kakaru 2022-06-19
függかべがかかっている。」 „A falon függ egy kép.
lóg (ぶら下がる)かべがかかっていた。」 „A falon lógott egy kép.
そらにかかる 【空に掛かる、空に架かる、空に懸かる】 szoranikakaru fent van az égenそらにじかっているよ。」 „Szivárvány van az égen!
にじがかかる 【虹が架かる、虹がかかる】 nidzsigakakaru szivárvány vanそらにじがかかっている。」 „Szivárvány van az égen.

かける 【掛ける、架ける、懸ける】 kakeru 2017-04-27
aggatクリスマスツリーにかざりをけた。」 „A fenyőfára aggattuk a díszeket.
akaszt洋服ようふくをハンガーにけてください。」 „Akassza a ruháját a fogasra!
felaggat
felakasztかべにかけた。」 „Felakasztottam a képet a falra.
felfüggeszt結婚式けっこんしき写真しゃしんかべにかけた。」 „Az esküvői képet felfüggesztette a falra.
felkötカーテンをけた。」 „Felkötöttem a függönyt.
feltesz眼鏡めがねをかけた。」 „Feltette a szemüvegét.
あんごうをかける 【暗号を掛ける、暗号をかける】 angó-o kakeru rejtjelez通信つうしん暗号あんごうをかけた。」 „Rejtjelezte a híradást.
いちめいをかける 【一命を懸ける、一命を掛ける、一命をかける】 icsimei-o kakeru életét kockáztatja消防士しょうぼうし一命いちめいをかけて子供こども救出きゅうしゅつした。」 „A tűzöltő életét kockáztatva mentette meg a gyereket.
おうてをかける 【王手をかける、王手を掛ける】 óte-o kakeru mattot ad (詰み)
おうてをかける 【王手をかける、王手を掛ける】 óte-o kakeru sakkot ad (攻める)相手あいて王手おうてをかけた。」 „Sakkot adott az ellenfelének.
おおいをかける 【覆いを掛ける】 ói-o kakeru betakarわなおおいをけた。」 „Betakartam a csapdát.
おってがをかける 【追っ手をかける、追っ手を掛ける、追手をかける】 ottega-o kakeru nyomába ereszt
おゆをかける 【お湯をかける、お湯を掛ける】 oju-o kakeru leforrázハーブのにおをかけた。」 „Leforráztam a gyógynövényt.
かぎにかける 【鉤に掛ける】 kaginikakeru felakasztコートをかべかぎけた。」 „Felakasztottam a kabátomat a falra.
かぎをかける 【鍵をかける、鍵を掛ける】 kagi-o kakeru bezárドアにかぎけた。」 „Bezártam az ajtót.
かけて 【掛けて】 kakete ig (にかけて)月曜日げつようびから木曜日もくようびにかけてあめる。」 „Hétfőtől egész csütörtökig esni fog.
きたいをかける 【期待を掛ける】 kitai-o kakeru reményeket fűz先生せんせい生徒せいと期待きたいけた。」 „A tanár reményeket fűzött a diákhoz.
ごうもんにかける 【拷問にかける、拷問に掛ける】 gómon-nikakeru kínoz捕虜ほりょ拷問ごうもんにかけた。」 „Kínozták a foglyokat.
こしかける 【腰掛ける、腰かける】 kosikakeru leülかれゆっくり椅子いす腰掛こしかけた。」 „Lassan leült a székre.
こしょうをかける 【胡椒を掛ける】 kosó-o kakeru megborsozにく胡椒こしょうけた。」 „Megborsoztam a húst.
こしをかける 【腰をかける、腰を掛ける】 kosi-o kakeru helyet foglalこしをかけてください!」 „Foglaljon helyet!
さいみんじゅつをかける 【催眠術をかける、催眠術を掛ける】 szaimindzsucu-o kakeru hipnotizálへびひと催眠術さいみんじゅつをかける。」 „A kígyó szeme hipnotizálja az embert.
さいみんじゅつをかける 【催眠術をかける、催眠術を掛ける】 szaimindzsucu-o kakeru meghipnotizálかれ彼女かのじょ催眠術さいみんじゅつをかけて椅子いすからてなくした。」 „Meghipnotizálta a nőt, hogy ne tudjon felkelni a székről.
しおをかける 【塩を掛ける、塩をかける】 sio-o kakeru megsóz焼肉やきにくしおをかけた。」 „Megsóztam a sült húst.
しかける 【し掛ける、仕かける、仕掛ける】 sikakeru elkezd (しはじめる)べかけたが、やめた。」 „Elkezdtem enni, de félbehagytam.
しかける 【し掛ける、仕かける、仕掛ける】 sikakeru megkezd (~し掛ける)べかけたものをべなさい。」 „Ha megkezdted, edd is meg!
しかける 【し掛ける、仕かける、仕掛ける】 sikakeru belekezd (しはじめる)みかけたほん途中とちゅうでやめた。」 „Félbehagytam a könyvet, aminek az olvasásába belekezdtem.
じかんをかける 【時間をかける、時間を掛ける】 dzsikan-o kakeru időt áldoz語学ごがくにかなりの時間じかんをかけた。」 „Meglehetősen sok időt áldoztam a nyelvtanulásra.
しにかける 【死にかける、死に掛ける】 sinikakeru haldoklik病人びょうにんにかけていた。」 „A beteg haldoklott.
じゅもんをかける 【呪文を掛ける、呪文をかける】 dzsumon-o kakeru varázsigét olvas魔女まじょひめさま呪文じゅもんをかけた。」 „A boszorkány varázsigét olvasott a királylányra.
すをかける 【巣を掛ける】 szu-o kakeru hálót sző蜘蛛くもけた。」 „A pók hálót szőtt.
すをかける 【巣を掛ける】 szu-o kakeru fészket rakとりけた。」 „A madár fészket rakott.
そうじきをかける 【掃除機をかける、掃除機を掛ける】 szódzsiki-o kakeru kiporszívóz部屋へや掃除機そうじきをかけた。」 „Kiporszívóztam a szobát.
そうどういんをかける 【総動員を掛ける】 szódóin-o kakeru mindenkit mozgósít総動員そうどういんをかけてたたかった。」 „Mindenkit mozgósítva harcoltak.
たいじゅうをかける 【体重を掛ける】 taidzsú-o kakeru ránehézkedik松葉杖まつばづえ全体ぜんたいじゅうけたられた。」 „Amikor teljes súlyommal ránehézkedtem a mankóra, eltörött.
たいじゅをかける 【体重をかける、体重を掛ける】 taidzsu-o kakeru ránehezedikあし体重たいじゅをかけるといたい。」 „Ha ránehezedek a lábamra, fáj.
たてかける 【立てかける、立て掛ける】 tatekakeru nekitámasztガードレールに自転車じてんしゃけた。」 „Nekitámasztotta a biciklijét a korlátnak.
てにかける 【手にかける、手に掛ける】 tenikakeru saját kezűleg öl meg (自らの手で殺す)愛人あいじんけた。」 „Saját kezűleg ölte meg a szeretőjét.
てにかける 【手にかける、手に掛ける】 tenikakeru saját kezével nevel (育て上げる)にかけたぶた友人ゆうじんゆずった。」 „A saját kezemmel nevelt disznót a barátomnak adtam.
てまをかける 【手間をかける、手間を掛ける】 tema-o kakeru vesződséget okozきみにこれで手間てまけたくない。」 „Nem akarok ezzel vesződséget okozni.
てをかける 【手をかける、手を掛ける】 te-o kakeru dolgozik rajtaこの料理りょうり5時ごじかんをかけた。」 „5 órán át dolgoztam ezen az ételen.
てをかける 【手をかける、手を掛ける】 te-o kakeru gondját viseli (世話をする)けたむすめ成人せいじんした。」 „A lányom, akinek gondját viseltem felnőtt.
てをかける 【手をかける、手を掛ける】 te-o kakeru kezet emel (暴力を振るう)かっとなったおっとつまをかけた。」 „A feldühödött férj kezet emelt a feleségére.
てをかける 【手をかける、手を掛ける】 te-o kakeru ráteszi a kezétドアハンドルにをかけた。」 „Rátetettem a kezemet a kilincsre.
とうひょうにかける 【投票に掛ける、投票にかける】 tóhjónikakeru szavazásra bocsát問題もんだい投票とうひょうにかけた。」 „Szavazásra bocsátották a kérdést.
なわをかける 【縄を掛ける】 nava-o kakeru megkötöz泥棒どろぼうなわけた。」 „Megkötözték a betörőt.
なんきんじょうをかける 【南京錠を掛ける】 nankindzsó-o kakeru lelakatolドアに南京錠なんきんじょうけた。」 „Lelakatoltam az ajtót.
パーマをかける 【パーマを掛ける】 páma-o kakeru dauerozikすっかりちてしまったので、またパーマをけにいかなきゃ。」 „Teljesen kiment a dauer a hajamból, megint daueroztatni kell.
はしをかける 【橋を架ける】 hasi-o kakeru hidat építかわはしけた。」 „Hidat épített a folyó fölé.
はったりをかける 【はったりを掛ける】 hattari-o kakeru blöffölポーカーではったりをけた。」 „Blöfföltem a pókerben.
はなしかける 【話しかける、話し掛ける】 hanasikakeru hozzászólいま調理ちょうり集中しゅうちゅうしているからはなしかけないで!」 „Most a főzésre koncentrálok, ne szólj hozzám!
はなしかける 【話しかける、話し掛ける】 hanasikakeru belekezd a beszédbeはなしかけたが、途中とちゅうめた。」 „Belekezdett a beszédbe, de abbahagyta.
はなにかけている 【鼻にかけている、鼻に掛けている】 hananikaketeiru fenn hordja az orrátかれ父親ちちおや有名ゆうめい政治家せいじかであることをはなにかけている。」 „Az apja híres politikus, ezért fenn hordja az orrát.
ひをかける 【火を掛ける】 hi-o kakeru meggyújtガスにけた。」 „Meggyújtottam a gázt.
ふたんをかける 【負担をかける、負担を掛ける】 futan-o kakeru terhelあなたに負担ふたんをかけたくないから、わたしがやります。」 „Nem akarlak ezzel terhelni, majd én megcsinálom.
ふたんをかける 【負担をかける、負担を掛ける】 futan-o kakeru megterhel会話かいわ病人びょうにん負担ふたんをかけた。」 „A beteget megterhelte a beszéd.
ブラシをかける 【ブラシを掛ける】 burasi-o kakeru lekefélスーツにブラシをかけた。」 „Lekeféltem az öltönyt.
ブラシをかける 【ブラシを掛ける】 burasi-o kakeru kefélコートにブラシをかけていた。」 „Kefélte a kabátját.
プレッシャーをかける 【プレッシャーを掛ける】 puressá-o kakeru nyomást gyakorol部下ぶかにプレッシャーをけた。」 „Nyomást gyakorolt a beosztottakra.
ボタンをかける 【ボタンを掛ける】 botan-o kakeru begombolコートにボタンをけた。」 „Begomboltam a kabátomat.
ますいをかける 【麻酔を掛ける、麻酔をかける】 maszui-o kakeru elérzéstelenít (痛みを感じなくさせる)医者いしゃ手術しゅじゅつまえあし麻酔ますいをかけた。」 „Az operáció előtt elérzéstelenítette az orvos a lábát.
ますいをかける 【麻酔を掛ける、麻酔をかける】 maszui-o kakeru elkábít (意識をもうろうとさせる)とら麻酔ますいをかけ、つかまえた。」 „Elkábították a tigrist, és elfogták.
まほうをかける 【魔法を掛ける】 mahó-o kakeru megbabonázかれ魔法まほうけられたみたいに彼女かのじょ夢中むちゅうになった。」 „A férfit megbabonázta a nő.
まほうをかける 【魔法を掛ける】 mahó-o kakeru elvarázsol彼女かのじょ魔法まほうけたみたいに綺麗きれいになった。」 „Olyan szép lett, mintha elvarázsoltak volna.
みがきをかける 【磨きを掛ける】 migaki-o kakeru csiszolメーカーくるま性能せいのうみがきをかけた。」 „A gyártó csiszolt a kocsi teljesítményén.
めがねをかけている 【眼鏡を掛けている】 megane-o kaketeiru szemüveges写真しゃしん眼鏡めがねけている少年しょうねんわたしおとうとだ。」 „A szemüveges kisfiú a képen az öcsém.
めざましをかける 【目覚ましを掛ける】 mezamasi-o kakeru csörgőre állítja az órát目覚めざましをけた?」 „Csörgőre állítottad az órát?
めをかける 【目を掛ける】 me-o kakeru figyelemmel bánik上司じょうしある部下ぶかとくけている。」 „A főnököm megkülönböztetett figyelemmel bánik az egyik beosztottjával.
もうふをかける 【毛布をかける、毛布を掛ける】 mófu-o kakeru betakarózik (自分に)毛布もうふをかけるやいなやねむりについた。」 „Amint betakaróztam, már aludtam is.
モーションをかける 【モーションを掛ける】 móson-o kakeru kikezd彼女かのじょかれにモーションをけた。」 „A nő kikezdett a férfivel.
もたせかける 【凭せかける、凭せ掛ける、もたせ掛ける】 motaszekakeru nekitámaszt梯子はしごかべにもたせかけた。」 „Nekitámasztottam a létrát a falnak.
ようぎをかける 【容疑を掛ける】 jógi-o kakeru gyanúsítかれ窃盗せっとう容疑ようぎけた。」 „Lopás vádjával gyanúsították.
ラジオをかける 【ラジオを掛ける】 radzsio-o kakeru bekapcsolja a rádiót
ワックスをかける 【ワックスを掛ける】 vakkuszu-o kakeru vikszelゆかにワックスをかけた。」 „Vikszeltem a padlót.
わなをかける 【罠を掛ける】 vana-o kakeru csapdát állítねずみわなけた。」 „Csapdát állítottam az egérnek.
わをかけた 【輪をかけた、輪を掛けた】 va-o kaketa még去年きょねんなつあつかったが、今年ことしそれにをかけたあつさだ。」 „Múlt évben is meleg volt, de idén még melegebb van.


Next: 架け橋

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語