【次】
じ 【次】 dzsi 2023-04-12
◆ fok
◆ sorrend
◇ いちじかいろ 【一次回路】 icsidzsikairo primer kör
◇ いちじほうていしき 【一次方程式】 icsidzsihóteisiki lineáris egyenlet
◇ さんじせっしゅ 【3次接種】 szandzsiszessu harmadik oltás 「3次接種を受けた。」 „Megkaptam a harmadik oltást.”
◇ にじかいろ 【二次回路】 nidzsikairo szekunder kör
◇ にじほうていしき 【二次方程式】 nidzsihóteisiki másodfokú egyenlet
つぎ 【次】 cugi 2016-04-16
◆ következő 「次はあなたです。」 „Te vagy a következő!”
つぎつぎ 【次々】 cugicugi 2008-12-26
◆ egymás után
つぎつぎと 【次々と】 cugicugito 2016-05-07
◆ egymás után 「新しい惑星は次々と発見される。」 „Egymás után fedezik fel az új bolygókat.”
◆ sorra 「飲食店が次々と倒産した。」 „Sorra mentek tönkre az éttermek.”
つぎつぎに 【次々に】 cugicugini 2021-01-22
◆ egymás után 「おいしい料理が次々に運ばれた。」 „Egymás után hozták a finomabbnál finomabb ételeket.”
◆ egyre-másra 「次々に問題を起こしている。」 „Egyre-másra okozta a problémákat.”
◆ folyamatosan 「次々に人がやって来た。」 „Folyamatosan jöttek az emberek.”
◆ sorra 「新薬が次々に登場する。」 „Sorra kerülnek forgalomba új gyógyszerek.”
ついで 【次いで】 cuide 2021-10-12
◆ követően 「ケイ素は地球上で酸素に次いで二番目に多い。」 „A szilícium az oxigént követően a második leggyakoribb elem a Földön.”
◆ után 「姉に次いで妹も結婚した。」 „A nővére után a húg is férjhez ment.”
つぎからつぎへと 【次から次へと】 cugikara cugi-e to 2024-01-14
◆ egymás után 「次から次へと問題が起きる。」 „Egymás után jönnek a problémák.”
◆ egyre-másra 「次から次へと報告が発表された。」 „Egyre-másra érkeztek a jelentések.”
Next: 次から次へと移る
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2