【泛】
うかぶ 【浮かぶ、浮ぶ、泛かぶ、泛ぶ】 ukabu 2021-07-18
◆ előtör 「ある考えが浮かんだ。」 „Előtört belőlem egy gondolat.”
◆ eszébe ötlik 「新しい考えが頭に浮かんだ。」 „Eszembe ötlött valami.”
◆ lábad 「目に涙が浮かんだ。」 „Könnybe lábadt a szemem.”
◆ lebeg 「ほこりが空気に浮かんでいた。」 „A porszemek lebegtek a levegőben.”
◆ megfordul 「ある考えが浮かんだ。」 „Megfordult a fejemben egy gondolat.”
◆ megjelenik 「お母さんの姿が目に浮かぶ。」 „Lelki szemeim előtt megjelenik édesanyám alakja.”
◆ úszik 「海に浮かんでいたゴミを拾った。」 „Felvette a tengeren úszó szemetet.”
◇ あたまにうかぶ 【頭に浮かぶ】 atamaniukabu eszébe jut 「彼女の言葉が頭に浮かんだ。」 „Eszembe jutottak a szavai.”
◇ うかばせる 【浮かばせる】 ukabaszeru felvet 「木は水に浮かぶ。」 „A fát felveti a víz.”
◇ おもいうかぶ 【思い浮かぶ】 omoiukabu feldereng 「姉を見てお母さんの顔が思い浮かんだ。」 „A nővéremet nézve felderengett édesanyám arca.”
◇ すいめんにうかぶ 【水面に浮かぶ】 szuimen-niukabu úszik a vízen 「木の枝が水面に浮かんでいた。」 „Egy faág úszott a vízen.”
◇ のうりにうかぶ 【脳裏に浮かぶ、脳裏に浮かぶ、脳裡に浮かぶ】 nóriniukabu felidéződik 「彼女の顔が脳裏に浮かんだ。」 „Felidéztem az arcát.”
◇ まぶたにうかぶ 【目蓋に浮かぶ、瞼に浮かぶ】 mabutaniukabu felelevenedik az emléke 「その事故はまぶたに浮かんだ。」 „Felelevenedett a baleset emléke.”
◇ むねにうかぶ 【胸に浮かぶ】 muneniukabu eszébe jut 「ある考えが胸に浮かんだ。」 „Eszembe jutott egy gondolat.”
うかべる 【浮かべる、浮べる、泛かべる、泛べる】 ukaberu 2021-07-18
◆ bujkál 「目に疑惑を浮かべた。」 „Szemében kétely bujkált.”
◆ csal 「口元に笑いを浮かべた。」 „Mosolyt csalt a szájára.”
◆ felidéz 「彼女の顔を心に浮かべた。」 „Felidéztem a nő arcát.”
◆ tükröz 「顔に落胆の色を浮かべた。」 „Arca csalódottságot tükrözött.”
◆ úsztat 「水に木を浮かべる。」 „Fát úsztat a vízen.”
◇ うかべさせる 【浮かべさせる】 ukabeszaszeru idéz 「この映画は彼女の目に涙を浮かべさせた。」 „A film könnyet idézett a szemébe.”
◇ えみをうかべる 【笑みを浮かべる】 emi-o ukaberu elmosolyodik
◇ びしょうをうかべる 【微笑を浮かべる】 bisó-o ukaberu elmosolyodik 「彼女は微笑を浮かべた。」 „A nő elmosolyodott.”
◇ よろこびのいろをうかべる 【喜びの色を浮かべる】 jorokobinoiro-o ukaberu látszik az öröm az arcán
Next: 泛ぶ
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2