【滑】
すべすべする 【滑々する】 szubeszubeszuru 2016-03-27
◆ sima 「妻の肌はすべすべしている。」 „A feleségem bőre sima.”
すべすべな 【滑々な】 szubeszubena 2020-10-30
◆ bársonyos 「すべすべな肌」 „bársonyos bőr”
◆ tükörsima 「コンクリート壁はすべすべだった。」 „A betonfal tükörsima volt.”
すべってころぶ 【滑って転ぶ】 szubettekorobu 2016-03-09
◆ elcsúszik 「バナナの皮で滑って転んだ。」 „Elcsúsztam egy banánhéjon.”
すべらかな 【滑らかな】 szuberakana 2020-07-11
◆ selymes 「この布は絹のような滑らかな手触りだ。」 „Ez az anyag selymes tapintású.”
なめらかな 【滑らかな】 namerakana 2020-07-11
◆ egyenletes 「窓ガラスの表面は滑らかです。」 „Az ablaküvegnek egyenletes felülete van.”
◆ gördülékeny
◆ sima 「彼女の肌は滑らかだ。」 „Sima a bőre.”
なめらかに 【滑らかに】 namerakani 2020-07-11
◆ egyenletesen 「船は滑らかに進んだ。」 „A hajó egyenletesen haladt.”
◆ folyékonyan 「彼は三ヶ国語も滑らかに喋る。」 „Három nyelven is beszél folyékonyan.”
◆ gördülékenyen 「滑らかに演説をした。」 „Gördülékenyen szónokolt.”
すべらす 【滑らす】 szuberaszu 2020-10-30
◆ csúsztat 「紙飛行機をすべらせて投げた。」 „Csúsztatva dobtam el a papírrepülőt.”
◇ くちをすべらせる 【口をすべらせる、口を滑らせる】 kucsi-o szuberaszeru eljár a szája 「口をすべらせて秘密をばらしてしまった。」 „Eljárt a szám, kikotyogtam a titkot.”
◇ くちをすべらせる 【口をすべらせる、口を滑らせる】 kucsi-o szuberaszeru kicsúszik a száján 「太っていると口をすべらせて言った。」 „Kicsúszott a számon, hogy kövér.”
すべらせる 【滑らせる】 szuberaszeru 2020-10-30
◆ csúsztat 「紙飛行機をすべらせて投げた。」 „Csúsztatva dobtam el a papírrepülőt.”
◇ くちをすべらせる 【口をすべらせる、口を滑らせる】 kucsi-o szuberaszeru eljár a szája 「口をすべらせて秘密をばらしてしまった。」 „Eljárt a szám, kikotyogtam a titkot.”
◇ くちをすべらせる 【口をすべらせる、口を滑らせる】 kucsi-o szuberaszeru kicsúszik a száján 「太っていると口をすべらせて言った。」 „Kicsúszott a számon, hogy kövér.”
Next: 滑り
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2