【猶】
なお 【尚、猶】 nao 2021-07-06
◆ egyébként 「なお食費は千円まで支払います。」 „Egyébként az étkezési költséget ezer jenig fizetjük.”
◆ hozzátenném 「なお、このような心配は要りません。」 „Hozzátenném, hogy ilyen aggodalomra nincs ok.”
◆ még 「立つと辛いが、座るとなお辛い。」 „Állni nehéz, de ülni még nehezebb.”
◆ viszont 「毎日営業しています。なお、お正月はお休みです。」 „Minden nap nyitva vagyunk, viszont újévkor nem.”
◇ いまなお 【今なお、今尚】 imanao még most is 「景気拡大は今なお続いている。」 „Még most is folytatódik a gazdaság bővülése.”
◇ いまなお 【今なお、今尚】 imanao még most sem 「エレベーターは今なお使えない状態です。」 „Még most sem lehet használni a liftet.”
◇ なおいっそう 【なお一層、尚一層、猶一層】 naoiszszó még jobban 「なお一層頑張って下さい!」 „Igyekezz még jobban!”
なおいっそう 【なお一層、尚一層、猶一層】 naoiszszó 2021-07-06
◆ még jobban 「なお一層頑張って下さい!」 „Igyekezz még jobban!”
ゆうよ 【猶予】 jújo 2023-09-07
◆ haladék 「貸主から支払猶予をもらった。」 „A kölcsönadótól fizetési haladékot kapott.”
◆ halasztás 「一刻の猶予もない。」 „Ez nem tűr halasztást.”
◆ késlekedés 「猶予なく判断しなければならない。」 „Késlekedés nélkül döntenünk kell.”
◇ しっこうゆうよ 【執行猶予】 sikkójújo büntetés felfüggesztése
◇ しはらいゆうよ 【支払い猶予、支払猶予】 siharaijújo fizetési haladék
◇ しゅうがくゆうよ 【就学猶予】 súgakujújo iskolázás elhalasztása
いざよう 【猶予う】 izajó 2021-02-06
◆ meg-meg áll
◆ tétovázik
たゆたう 【猶予う、揺蕩う】 tajutau 2022-06-10
◆ himbálózik
◆ ingadozik 「私はたゆたうばかり。」 „Állandóan ingadozok.”
◆ ringatózik 「海をたゆたう船」 „tengeren ringatózó hajó”
ゆうよする 【猶予する】 jújoszuru 2021-08-28
◆ felfüggeszt 「裁判所が刑を猶予した」 „A bíróság felfüggesztette a büntetést.”
◆ haladékot ad 「大家は賃料支払いを猶予した。」 „Az ingatlantulajdonos haladékot adott a lakbérfizetésre.”
Next: 猶予なく
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2