くせ 【癖】 kusze 2023-03-26
akcentusくせがある日本語にほんごはなす。」 „Akcentussal beszéli a japánt.
beidegződésわるくせ」 „rossz beidegződés
gyűrődés (皺)上着うわぎくせがついた。」 „Gyűrődés keletkezett a zakómon.
hajlam大袈裟おおげさくせがある。」 „Hajlamos vagyok lódítani.
hóbortくせのあるひと」 „hóbortos ember
jellegzetesség (特徴)くせのある」 „jellegzetes írás
mellékízこの料理りょうりくせがあってきでない。」 „Mellékíze van ennek az ételnek, nem szeretem.
szokásわたしわるくせはなをほじることです。」 „Az egyik rossz szokásom az orrpiszkálás.
くせがある 【癖がある】 kuszegaaru hajlamosかれものをぬすくせがある。」 „Hajlamos a lopásra.
くせがある 【癖がある】 kuszegaaru sajátosくせがあるはなかた」 „sajátos beszédstílus
くせがある 【癖がある】 kuszegaaru jellegzetes (特徴のある)かれくせがある。」 „Jellegzetes írása van.
くせがつく 【癖がつく、癖が付く】 kuszegacuku rászokikあたまくせがついた。」 „Rászokott a fejvakarásra.
くせがつく 【癖がつく、癖が付く】 kuszegacuku meggyűrődikワイシャツにへんくせがついた。」 „Meggyűrődött az ingem.
くせがつく 【癖がつく、癖が付く】 kuszegacuku rakoncátlan hajtincs keletkezikかみくせがついた。」 „Lett egy rakoncátlan hajtincsem.
くせげ 【癖毛】 kuszege bodros haj
くせげ 【癖毛】 kuszege felálló haj (逆立つ)
くせになる 【癖になる】 kuszeninaru rászokikつめかじるのがくせになった。」 „Rászoktam a körömrágásra.
くせもの 【くせ者、曲者、癖者】 kuszemono csalókaこいくせもの」 „A szerelem csalóka.
くせもの 【くせ者、曲者、癖者】 kuszemono zsiványかれなかなかのくせものだよ。」 „Nagy zsivány!
くせをなおす 【癖を直す】 kusze-o naoszu leszokikはな穿ほじくせなおした。」 „Leszoktam az orrpiszkálásról.
くせをなおす 【癖を直す】 kusze-o naoszu leszoktat子供こどもゆびをしゃぶるくせなおした。」 „Leszoktattam a gyereket az ujjszopogatásról.
そのくせ 【その癖、其の癖】 szonokusze mégsemいつもスマホをいじっている。そのくせ電話でんわない。」 „Mindig az okostelefonját babrálja, mégsem veszi fel, ha hívják.
そのくせ 【その癖、其の癖】 szonokusze mégisせたいとっているよね。そのくせケーキばかりべているし。」 „Azt mondod fogyni akarsz, mégis süteményeken élsz.
なくてななくせ 【無くて七癖】 nakutenanakusze mindenkinek van valami hóbortja
ねぐせ 【寝癖】 negusze rakoncátlan hajtincs
ねぐせ 【寝癖】 negusze alvásban összekócolódott haj
ねぐせがつく 【寝癖がつく、寝癖が付く】 neguszegacuku elaludja a haját寝癖ねぐせがついているよ!」 „Elaludtad a hajad!


Next: 癖ある馬に能あり

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語