【破】
やぶく 【破く】 jabuku 2023-09-20
◆ elszakít 「写真をやぶいた。」 „Elszakította a fényképet.”
◆ leszakít 「壁掛けカレンダーから一枚をやぶいた。」 „Leszakítottam egy lapot a falinaptárról.”
◆ összetép 「昔の彼氏からもらった手紙をやぶいた。」 „Összetépte a volt barátja leveleit.”
やぶける 【破ける】 jabukeru 2021-05-03
◆ elszakad 「シャツは破けた。」 „Elszakadt az ingem.”
やぶられる 【破られる】 jaburareru 2016-03-13
◆ megdől 「世界記録は破られた。」 „Megdőlt a világcsúcs.”
やぶり 【破り】 jaburi 2023-04-08
◆ döntés
◇ きろくやぶり 【記録破り】 kirokujaburi rekorddöntés
◇ じょうまえやぶり 【錠前破り】 dzsómaejaburi zárfeltörés
◇ ふうさやぶり 【封鎖破り】 fúszajaburi blokád áttörése
やぶる 【破る、敗る】 jaburu 2023-09-30
◆ áthág 「規則を破った。」 „Áthágta a szabályt.”
◆ betör 「斧でドアを破った。」 „Baltával betörtem az ajtót.”
◆ elszakít 「シャツを破ってしまった。」 „Elszakítottam az ingemet.”
◆ eltép 「手紙を破った。」 „Eltéptem a levelet.”
◆ feltör 「泥棒は金庫を破った。」 „A rabló feltörte a páncélszekrényt.”
◆ kitör 「敵の守備を破った。」 „Kitörtünk az ellenség gyűrűjéből.”
◆ legyőz 「敵軍を破った。」 „Legyőzte az ellenséges haderőt.”
◆ megdönt 「世界記録を破った。」 „Megdöntötte a világcsúcsot.”
◆ megszeg 「約束を破った。」 „Megszegte az ígéretét.”
◆ megtör 「悲鳴は静けさを破った。」 „Egy sikoly törte meg a csendet.”
◆ megver 「地元チームは招待されたチームを破った。」 „A hazai csapat megverte a vendégcsapatot.”
◆ ver 「チェスで誰をも破る。」 „Mindenkit ver sakkban.”
◇ おしやぶる 【押し破る】 osijaburu betör 「ドアを押し破った。」 „Betörtem az ajtót.”
◇ かまどをやぶる 【竈を破る】 kamado-o jaburu elveszti a vagyonát
◇ からをやぶる 【殻を破る】 kara-o jaburu kitör 「日常の殻を破った。」 „Kitörtem a hétköznapokból.”
◇ ちんもくをやぶる 【沈黙を破る】 csinmoku-o jaburu megtöri a csendet 「銃声は沈黙を破った。」 „Fegyver hangja törte meg a csendet.”
◇ つきやぶる 【突き破る、突破る】 cukijaburu átlyukaszt 「隕石は屋根を突き破った。」 „A meteorit átlyukasztotta a tetőt.”
◇ やぶられる 【破られる】 jaburareru megdől 「世界記録は破られた。」 „Megdőlt a világcsúcs.”
Next: 破れ
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2