【縮】
ちぢこまる 【縮こまる】 csidzsikomaru 2021-08-31
◆ összehúzza magát 「恐ろしくて縮こまった。」 „A félelemtől összehúztam magam.”
◆ összetöpörödik 「寒くて縮こまっていた。」 „Összetöpörödtem a hidegtől.”
ちぢまる 【縮まる】 csidzsimaru 2021-08-31
◆ csökken 「日米の金利差が縮まっている。」 „Csökken a kamatkülönbség Japán és Amerika között.”
◆ megrövidül 「驚いて寿命が縮まった。」 „Az ijedségtől úgy éreztem megrövidült az életem.”
◆ összetöpörödik 「怖くて身が縮まった。」 „Összetöpörödtem félelmemben.”
◆ rövidül 「先頭の走者との距離が少しづつ縮まっている。」 „Apránként rövidül a távolság az élen futó versenyző és köztem.”
ちぢみあがる 【縮み上がる】 csidzsimiagaru 2021-08-31
◆ összehúzza magát 「怒鳴られて縮み上がった。」 „Amikor rám förmedtek, összehúztam magam.”
◆ összetöpörödik 「怖くて縮み上がった。」 „Összetöpörödtem félelmemben.”
◇ きんたまがちぢみあがる 【金玉が縮み上がる】 kintamagacsidzsimiagaru félelemtől összetöpörödik
ちぢむ 【縮む】 csidzsimu 2021-08-31
◆ csökkent 「友達との距離が縮んだような気がする。」 „Úgy érzem, a barátom és köztem lévő távolság csökkent.”
◆ összehúzódik 「顔の筋肉が縮んだ。」 „Összehúzódtak az arcizmai.”
◆ összemegy 「シャツは洗濯で縮んでしまった。」 „Összement az ingem a mosásban.”
◆ összetöpörödik 「身の縮む思い」 „olyan érzés, mintha összetöpörödne”
◆ összezsugorodik 「北極の氷が縮んだ。」 „Összezsugorodott a sarki jégtakaró.”
◆ zsugorodik 「お皿にかぶせたサランラップが熱で縮んだ。」 „A folpack fólia a melegtől a tányérra zsugorodott.”
◇ みがちぢむ 【身が縮む】 migacsidzsimu összehúzza magát 「彼が舌打ちしたので、身が縮む思いをした。」 „A nyelvével csettintett, amire én összehúztam magam.”
ちぢめる 【縮める】 csidzsimeru 2023-09-13
◆ behúz 「足を縮めた。」 „Behúztam a lábam.”
◆ csökkent 「収入の格差を縮めた。」 „Csökkentette a jövedelmek közti különbséget.”
◆ lezsugorít 「部品のサイズを縮めた。」 „Az alkatrész méretét lezsugorította.”
◆ megrövidít 「タバコは命を縮める。」 „A dohányzás megrövidíti az életet.”
◆ összehúz 「身を縮めた。」 „Összehúztam magam.”
◆ összezsugorít 「乾燥機で絹を縮めてしまった。」 „A vasalóval véletlenül összezsugorítottam a selymet.”
◆ rövidít 「訓練期間を半年縮める。」 „Fél évvel rövidíti a kiképzés idejét.”
◆ zsugorít 「装置の寸法を縮める。」 „Zsugorítja a készülék méretét.”
Next: 縮らす
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2