【繫】
つながる 【繋がる、繫がる】 cunagaru 2021-02-24
◆ csatlakozik 「このキーボードはこのコンピューターと繋がっています。」 „Ez a billentyűzet ehhez a számítógéphez csatlakozik.”
◆ elvezet 「暴力は戦争につながった。」 „Az erőszak elvezetett a háborúhoz.”
◆ eredményez 「良い睡眠は効率的な仕事につながる。」 „A jó alvás hatékony munkát eredményez.”
◆ kapcsolódik 「この二つの事件はお互いに繋がっています。」 „Ez a két ügy kapcsolódik egymáshoz.”
◆ következik 「一つの仮定は次の仮定に繋がる。」 „Az egyik állításából következik a másik.”
◆ összeér 「彼は眉毛が繋がっている。」 „Összeér a szemöldöke.”
◆ összefügg 「犯罪率は失業率と繋がっている。」 „A bűnözés összefügg a munkanélküliséggel.”
◆ összekapcsolódik 「2台の車両が繋がった。」 „A két vonatkocsi összekapcsolódott.”
◆ össze van kapcsolódva 「世界は繋がっている。」 „A világ össze van kapcsolódva.”
◆ össze van kötve 「この2つの町は電車で繋がっている。」 „A két várost vonat köti össze.”
◆ vezet 「不注意は事故につながる。」 „A figyelmetlenség balesethez vezet.”
◇ くびがつながる 【首が繫がる、首がつながる】 kubigacunagaru megmarad az állása 「首がつながった。」 „Megmaradt az állásom.”
◇ ちがつながる 【血が繋がる】 csigacunagaru vérrokonságban áll 「彼とは血が繋がっていない。」 „Nem állok vérrokonságban vele.”
◇ でんわがつながる 【電話が繋がる】 denvagacunagaru vonalban van 「現地から記者と電話が繋がっています。」 „A helyszíni tudósítónk van a vonalban.”
◇ でんわがつながる 【電話が繋がる】 denvagacunagaru kapcsol a telefon 「電話は繋がらなかった。」 „A telefon nem kapcsolt.”
つなぐ 【繋ぐ、繫ぐ】 cunagu 2023-09-30
❶ köt 「リヤカーを車に繋いだ。」 „Az autóhoz kötöttem az utánfutót.”
❷ összeköt 「2本の電線を繋いだ。」 „Összekötöttem két vezetéket.”
❸ csatlakoztat 「マウスをパソコンに繋いだ。」 „Csatlakoztattam az egeret a számítógéphez.”
❹ kapcsol 「秘書は社長につないでくれた。」 „A titkárnő kapcsolta az igazgatót.”
❺ láncol 「謎のような力が彼らをつないだ。」 „Valami titokzatos erő egymáshoz láncolta őket.”
❻ fenntart 「彼女の興味を繋いだ。」 „Fenntartotta a barátnője érdeklődését iránta.”
◆ befog 「馬車に二頭の馬を繋いだ。」 „Befogtam két lovat a kocsiba.”
◆ hedgel
◆ hozzákapcsol 「列車にもう一台の車両がつながれた。」 „A szerelvényhez hozzákapcsoltak még egy kocsit.”
◆ kiköt 「犬を木に繋いだ。」 „Kikötötte a kutyáját a fához.”
◆ megfog 「子供の手を繋いで道路を渡った。」 „Megfogtam a gyerek kezét, és átmentem vele az úton.”
◆ megköt 「犬をつないだ。」 „Megkötötte kutyát.”
◆ megment 「手柄を譲って同僚の首を繋いだ。」 „Átengedtem az érdememet, ezzel megmentettem a kollégámat a kirúgástól.”
◆ odakötöz 「ロープで柱に繋がれた。」 „Kötéllel odakötözték az oszlophoz.”
◆ összekapcsol 「この橋はブダとペストをつないでいる。」 „Ez a híd összekapcsolja Budát Pesttel.”
◆ ráköt 「洗濯機を水道管に繋いだ。」 „Rákötöttem a mosógépet a vezetékes vízre.”
◇ いのちをつなぐ 【命を繋ぐ】 inocsi-o cunagu életben tart 「支援物資は被災者の命を繋いだ。」 „A segélyszállítmányok életben tartották a katasztrófa érintettjeit.”
◇ いのちをつなぐ 【命を繋ぐ】 inocsi-o cunagu megmenti az életét 「医者は男の命を繋いだ。」 „Az orvos megmentette a férfi életét.”
◇ インターネットにつなぐ 【インターネットに繋ぐ】 intánettonicunagu felmegy az internetre 「パソコンをインターネットに繋いだ。」 „Felmentem a géppel az internetre.”
◇ うまをつなぐ 【馬をつなぐ、馬を繋ぐ、馬を繫ぐ】 uma-o cunagu befogja a lovat 「馬車に馬を繋いだ。」 „Befogtam a lovat a kocsiba.”
◇ かおをつなぐ 【顔を繋ぐ、顔をつなぐ】 kao-o cunagu kapcsolatot ápol 「週に一度取引先を訪問して顔をつないだ。」 „Egy héten egyszer elmegyünk az üzleti partnerünkhöz, hogy ápoljuk a kapcsolatunkat.”
◇ くいつなぐ 【食いつなぐ、食い繋ぐ】 kuicunagu kihúz 「これで一週間食いつなげる。」 „Ezzel az étellel egy hétig kihúzzuk.”
◇ くいつなぐ 【食いつなぐ、食い繋ぐ】 kuicunagu átvészel 「その日その日を食いつなぐのに精一杯です。」 „Nagyon kell igyekeznem, hogy legyen mit ennem, amivel átvészelem a napokat.”
◇ くさりでつなぐ 【鎖で繋ぐ】 kuszaridecunagu hozzáláncol 「自転車を柵に鎖で繋いだ。」 „Hozzáláncoltam a biciklit a kerítéshez.”
◇ ごくにつなぐ 【獄に繋ぐ】 gokunicunagu börtönbe zár 「犯人を獄に繋いだ。」 „Börtönbe zárta a rabot.”
◇ ちょくれつにつなぐ 【直列に繋ぐ】 csokurecunicunagu sorba kapcsol 「電池を直列に繋いだ。」 „Sorba kapcsoltam az elemeket.”
◇ つながれる 【繋がれる】 cunagareru összekapcsolható
◇ つなぎめ 【繋ぎ目】 cunagime csatlakozási hely 「蛇口とホースの繋ぎ目」 „a csap és a tömlő csatlakozási helye”
◇ てをつなぐ 【手を繋ぐ】 te-o cunagu kézen fog 「手を繋いで歩いた。」 „Kézen fogva sétáltak.”
◇ でんわをつなぐ 【電話を繋ぐ、電話をつなぐ】 denva-o cunagu felhív 「テレビ局は現地のレポーターと電話をつないだ。」 „A tévéállomás felhívta a helyszínen tartózkodó riportert.”
◇ のぞみをつなぐ 【望みを繋ぐ】 nozomi-o cunagu reménykedik 「優勝に望みを繋いだ。」 „Most már reménykedni lehet a bajnoki győzelemben.”
◇ へいれつにつなぐ 【並列に繋ぐ】 heirecunicunagu párhuzamosan kapcsol 「電球を並列に繋いだ。」 „Párhuzamosan kapcsoltam az égőket.”
◇ ろめいをつなぐ 【露命をつなぐ、露命を繋ぐ】 romei-o cunagu tengeti életét
Next: 繫留
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2