落ちる


おちる 【落ちる、堕ちる、墜ちる、落る】 ocsiru 2023-09-05
leesikからリンゴがちた。」 „Leesett az alma a fáról.
lejönよごれがちた。」 „Lejött a piszok.
megbukik試験しけんちた。」 „Megbuktam a vizsgán.
beleesik (中に)かわえだちた。」 „Beleesett egy ág a vízbe.
belezuhan (中へ)おとこ火口かこうちた。」 „A férfi belezuhant a kráterbe.
bukik乗船じょうせんきゃく一人ひとりうみちた。」 „A hajó egyik utasa a vízbe bukott.
csökkenくるまのスピードがちた。」 „Az autó sebessége csökkent.
csöppen (水滴が)水滴すいてき地面じめんちた。」 „A vízcsepp a földre csöppent.
elárvereződik (落札する)競売きょうばい高価こうかちた。」 „Elárvereződött a drága festmény.
elesik (落城する)要塞ようさいちた。」 „A vár elesett.
elhagy (退去する)
elmaradこの製品せいひんまえのモデルよりしつちている。」 „Az előző modellhez képest elmarad ennek a terméknek a minősége.
elmenekül (逃げる)
esikスープにかみちている。」 „Hajszál esett a levesembe.
fedezこの食費しょくひ経費けいひちる。」 „Ezt az étkezési költséget a vállalat fedezi.
hullあきになるとちる。」 „Ősszel hullanak a falevelek.
hullikあんずのつづけている。」 „Hullik a barack.
jut観光客かんこうきゃくによってまちにおかねちる。」 „A turizmusból a város pénzhez jut.
kerül (手に入る)書類しょるい関係者以外かんけいしゃいがいちた。」 „Illetéktelen kezekbe került az irat.
kiesikかごから一個いっこのリンゴがちた。」 „A kosárból kiesett egy alma.
kimaradこの文章ぶんしょうからある言葉ことばちている。」 „Ebből a mondatból kimaradt egy szó.
kipottyanボールまどからちた。」 „A labda kipottyant az ablakon.
lecsap (下へ)かみなり野原のはらちた。」 „A villám lecsapott a mezőre.
lecsöppen (水滴が)水滴すいてきちた。」 „Lecsöppent a vízcsepp.
lehullik一個いっこのりんごからちた。」 „Egy alma lehullott a fáról.
lemegyひざからよごれがちない。」 „Nem megy le a térdemről a kosz.
lepottyan携帯けいたい地面じめんちた。」 „Lepottyant a mobilom a földre.
leszakadはしちた。」 „Leszakadt a híd.
lezuhan飛行機ひこうきちた。」 „Lezuhant a repülő.
megcsappan俳優はいゆう人気にんきちた。」 „A színész népszerűsége megcsappant.
merülふかねむりにちた。」 „Mély álomba merült.
pottyanりんご地面じめんちた。」 „Az alma a földre pottyant.
ráesik (上に落ちる)つまずいてひだり手首てくびからちた。」 „Megbotlottam, és ráestem a bal csuklómra.
romlik (悪くなる)かれ成績せいせきちた。」 „Romlott a tanulmányi eredménye.
süllyedかれ人柄ひとがらどこまでちるか?」 „Meddig süllyed az az ember?
vetődik (光が)かげ地面じめんちた。」 „A fák árnyéka a földre vetődött.
visszaesik選手せんしゅ三番目さんばんめちた。」 „A sportoló a harmadik helyre esett vissza.
zuhan (急激に落ちる)スカイダイバー数分すうふんちてからパラシュートをひらいた。」 „Az ejtőernyős néhány percet zuhant, mielőtt kinyitotta az ernyőjét.
あじがおちる 【味が落ちる】 adzsigaocsiru rossz lesz az ízeこの会社かいしゃのチョコあじちた。」 „Rossz ízű lett ennek a gyártónak a csokija.
いろがおちる 【色が落ちる】 irogaocsiru kimegy a színe洗濯せんたく洋服ようふくいろちた。」 „A mosáskor kiment a ruha színe.
うでがおちる 【腕が落ちる、腕がおちる】 udegaocsiru megkopik a tehetsége料理りょうりうでちた。」 „Megkopott a főzőtehetségem.
おちそうな 【落ちそうな】 ocsiszóna lógボタンがちそうだから、ったほうがいい。」 „Lóg a gombod, varrd fel!
おとす 【落とす、落す、墜す】 otoszu lekoptat何度なんどあらってTシャツの文字もじちてきた。」 „A sok mosás lekoptatta a betűket a pólóról.
かたるにおちる 【語るに落ちる】 kataruniocsiru elszólja magátほら、かたるにちたよ。」 „Most elszóltad magad!
ガタンとおちる 【ガタンと落ちる】 gatantócsiru drasztikusan csökken (劇的に落ちる)レストランの客足きゃくあしがガタンとちた。」 „Drasztikusan csökkent az éttermi vendégek száma.
さるもきからおちる 【猿も木から落ちる】 szarumokikaraocsiru a lónak négy lába van, mégis megbotlik
しけんにおちる 【試験に落ちる】 siken-niocsiru elvérzik a vizsgán (俗語)数学すうがく試験しけんちてしまった。」 „Elvéreztem a matematika vizsgán.
しけんにおちる 【試験に落ちる】 siken-niocsiru megbukik a vizsgán (俗語)試験しけんちてしまった。」 „Megbuktam a vizsgán.
じごくにおちる 【地獄に落ちる】 dzsigokuniocsiru pokolra jut意地悪いじわる継母ままはは地獄じごくちた。」 „A gonosz mostoha pokolra jutott.
じごくにおちる 【地獄に落ちる】 dzsigokuniocsiru elkárhozikつみのあるもの地獄じごくちる。」 „A bűnösök elkárhoznak.
じんごにおちない 【人後に落ちない】 dzsingoniocsinai nem rosszabb, mint más勤勉きんべん人後じんごちない。」 „Nem rosszabb a szorgalma, mint másnak.
スピードがおちる 【スピードが落ちる】 szupídogaocsiru fékeződik空気抵抗くうきていこう銃弾じゅうだんのスピードがちていた。」 „A puskagolyó a légellenállás miatt fékeződött.
ぞくらくする 【続落する】 zokurakuszuru folyamatosan esik株価かぶか続落ぞくらくしている。」 „Folyamatosan esnek a részvények.
ちにおちる 【地に落ちる】 csiniocsiru leáldozik人気にんきちた芸能人げいのうじん」 „leáldozott népszerűségű celeb
ちにおちる 【地に落ちる】 csiniocsiru bukikちた政治家せいじか」 „bukott politikus
てにおちる 【手に落ちる】 teniocsiru kezére kerül要塞ようさいてきちた。」 „A vár az ellenség kezére került.
てにおちる 【手に落ちる】 teniocsiru elkapスパイてきちた。」 „A kémet elkapta az ellenség.
どさっとおちる 【どさっと落ちる】 doszattócsiru lezúdul屋根やねからゆきがどさっとちた。」 „A hó lezúdult a tetőről.
にくがおちる 【肉が落ちる】 nikugaocsiru lefogy病気びょうきにくがげっそりちた。」 „A betegségben borzasztóan lefogyott.
にんきがおちる 【人気が落ちる】 ninkigaocsiru csökken a népszerűségeこのバンド人気にんきちた。」 „Ennek az együttesnek csökkent a népszerűsége.
ひがおちる 【日が落ちる】 higaocsiru lemegy a napちる時間じかんまでにかえらなきゃ。」 „Haza kell érnem, mielőtt lemegy a nap.
ひんかくがおちる 【品格が落ちる】 hinkakugaocsiru lealacsonyodikくに品格ひんかくちた。」 „Országunk lealacsonyodott.
ポツポツとおちる 【ポツポツと落ちる、ポツポツと堕ちる、ポツポツと墜ちる、ポツポツと落る】 pocupocutócsiru potyogからくりがポツポツとちていた。」 „A fáról potyogtak a gesztenyék.
ぽつんとおちる 【ぽつんと落ちる】 pocuntócsiru cseppen水滴すいてき地面じめんにぽつんとちた。」 „A víz a földre cseppent.
まっさかさまにおちる 【真っ逆様まに落ちる、真っ逆さまに落ちる】 maszszakaszamaniocsiru fejjel lefelé esik
まっさかさまにおちる 【真っ逆様まに落ちる、真っ逆さまに落ちる】 maszszakaszamaniocsiru lebukfencezikがけからさかさまにちた。」 „Lebukfencezett a szirtről.
めからうろこがおちる 【目から鱗が落ちる】 mekaraurokogaocsiru kinyílik a csipájaながだまされていたが、からうろこちた。」 „Sokáig félrevezettek, de kinyílt a csipám.


Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語