かげ 【影、陰、蔭】 kage 2023-09-01
árnyalás
árnyékかげ空気くうきすずしかった。」 „A fa árnyékában hűs volt a levegő.
borús hangulat (暗い感じ)かれどこかかげがある。」 „Az az ember valahogy borús hangulatot áraszt.
háta mögöttかげ悪口わるぐちう。」 „A háta mögött kibeszéli.
háttérかげからささえられた。」 „A háttérből segítettek.
mögötti részドアのかげかくれた。」 „Az ajtó mögé bújt.
うわさをすればかげがさす 【噂をすれば影が射す、噂をすれば影がさす】 uvasza-o szurebakagegaszaszu nem szabad az ördögöt a falra festeni
おかげさまで 【お蔭様で、御蔭様で】 okageszamade lekopogおかげさまで今年ことしインフルエンザにかからなかった。」 „Lekopogom, idén nem voltam influenzás.
おかげで 【お蔭で、御蔭で】 okagede jóvoltábólきみのおかげ会社かいしゃたすかりました。」 „Az ő jóvoltából menekült meg a cég.
おかげで 【お蔭で、御蔭で】 okagede köszönhetőenこうてんのおかげ今年ことし豊作ほうさくです。」 „Az időjárásnak köszönhetően bő az idei termés.
かがみにうつったかげ 【鏡に映った影】 kagaminiucuttakage tükörképバックミラーにうしろのくるまうつっていた。」 „A visszapillantóban a hátul jövő autó tükörképét látta.
かげがうすい 【影が薄い、影がうすい】 kagegauszui jelentéktelenかれかげうすひとです。」 „Jelentéktelen ember.
かげがさす 【影が差す】 kagegaszaszu árnyék vetül経済けいざい回復かいふくかげしている。」 „Árnyék vetült a gazdasági kilábalásra.
かげつきの 【影付きの】 kagecukino árnyékeffektust kapott影付かげつきの文字もじ」 „árnyékeffektust kapott betű
かげになりひなたになり 【陰になり日向になり】 kageninarihinataninari hold titokban, hol nyíltan
かげのこえ 【陰の声】 kagenokoe súgás
かげのこえ 【陰の声】 kagenokoe megsúgás
かげぼうし 【影法師】 kagebósi sziluett
かげむしゃ 【陰武者、影武者】 kagemusa rejtett irányító
しのかげ 【死の影】 sinokage halál árnyéka
つきのかげ 【月の影】 cukinokage holdfény
ほしかげ 【星影】 hosikage csillagfény星影ほしかげがいっぱいのそらだった。」 „Az égen csak a csillagok fénylettek.
みるかげもない 【見る影もない、見る影も無い】 mirukagemonai nem marad belőle semmi彼女かのじょかげもなくせた。」 „Úgy lefogyott, hogy már szinte nem maradt belőle semmi.
みるかげもない 【見る影もない、見る影も無い】 mirukagemonai csak árnyéka önmagának過去かこのスターが、いまかげもない。」 „Az egykori sztár mára már csak árnyéka önmagának.
もりかげ 【森陰、森かげ】 morikage sötét erdő
もりかげ 【森陰、森かげ】 morikage erdő mélye
よらばたいじゅのかげ 【寄らば大樹の陰】 jorabataidzsunokage erős embertől kérj segítséget


Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語