【裡】
うち 【内、裡】 ucsi 2021-09-10
◆ belső 「胸の内を見せない。」 „Nem mutatja ki a belső érzéseit.”
◆ belül 「内と外」 „kívül-belül”
◆ ből 「パソコンは十台の内一台がウイルスに感染していた。」 „Tízből egy számítógép vírusos volt.”
◆ én
◆ felesége által 「山田一郎内」 „Jamada Icsiró felesége által”
◆ közül 「10人の内1人はローンを組んでいる。」 „Tíz közül egy embernek van kölcsöne.”
◆ szív 「内なる声に耳を傾ける。」 „A szívére hallgat.”
◇ いまのうち 【今のうち、今の内】 imanócsi most 「転職するなら今のうちだよ。」 „Ha állást akarsz változtatni, most a legalkalmasabb.”
◇ いまのうちに 【今のうちに、今の内に】 imanócsini még most 「今のうちに買わないと高くなるよ!」 „Vegyünk még most, mert drágább lesz!”
◇ うちから 【内から】 ucsikara belülről 「このドアは内から鍵がかかっている。」 „Az ajtó belülről van bezárva.”
◇ うちに 【内に】 ucsini közben 「テレビを見ている内に寝てしまった。」 „Tévénézés közben elaludtam.”
◇ うちに 【内に】 ucsini alatt 「一瞬の内に事故が起きた。」 „Egy pillanat alatt történt a baleset.”
◇ うちに 【内に】 ucsini nálunk 「内には残業手当がない。」 „Nálunk nem fizetik a túlórát.”
◇ うちに 【内に】 ucsini közé 「家事も仕事の内だよ。」 „A házimunka is a munkák közé tartozik.”
◇ うちに 【内に】 ucsini ben 「心の内にある思い」 „lelkünkben lakozó érzelmek”
◇ うちに 【内に】 ucsini belül 「政府は反乱を半年の内に鎮圧した。」 „A kormány fél éven belül leverte a lázadást.”
◇ うちに 【内に】 ucsini amíg 「明るいうちに帰りましょう。」 „Menjünk haza, amíg világos van.”
◇ うちにはいる 【内に入る】 ucsinihairu számít 「この言葉はセクハラの内に入らない。」 „Ezek a szavak nem számítanak szexuális zaklatásnak.”
◇ うちの 【内の、家の】 ucsino miénk 「この子はうちの猫だ。」 „Ez a mi cicánk.”
◇ うちの 【内の、家の】 ucsino enyém 「彼はうちの夫だ。」 „Ő az én férjem.”
◇ うちポケット 【内ポケット】 ucsipoketto belső zseb
◇ おにはそとふくはうち 【鬼は外福は内】 oni-va szoto fuku-va ucshi kint az ördög, bent a szerencse
◇ しらないうちに 【知らない内に】 siranaiucsini egyszer csak 「知らない内に太ってしまった。」 „Nem tudom, hogyan történhetett, egyszer csak kövér lettem.”
◇ そのうち 【その内、其の内】 szonócsi majd csak 「お医者さんに連れて行く必要はありません。そのうち治ります。」 „Nem kell orvoshoz vinni, majd csak meggyógyul.”
◇ そのうち 【その内、其の内】 szonócsi egyszer majd 「そのうち分かるでしょう。」 „Egyszer majd rájössz.”
◇ そのうち 【その内、其の内】 szonócsi egyszer csak 「そのうちこの言語が上手になるでしょう。」 „Egyszer csak sikerül megtanulnom ezt a nyelvet.”
◇ ちかいうちに 【近いうちに、近い内に】 csikaiucsini rövid időn belül 「近いうちに会いましょう。」 „Rövid időn belül találkozhatnánk!”
◇ はらのうち 【腹の内】 haranócsi lélek 「腹の内を明かす。」 „Elmondja, mi nyomja a lelkét.”
◇ わくない 【枠内】 vakunai kereten belül 「予算の枠内」 „költségkereten belül”
◇ わくない 【枠内】 vakunai határon belül 「年齢の枠内」 „életkori határon belül”
Next: 裡面
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2