みる 【見】 miru 2016-04-10
jobb oldali nézés-gyök

みあう 【見合う、見あう】 miau 2016-04-29
arányban van利益りえき負担ふたん見合みあわない。」 „Nincs arányban a profit a terhekkel.
egymásra néz (お互いを見る)かれたがいを見合みあった。」 „Egymásra néztek.
megfelel自分じぶん見合みあった商品しょうひんった。」 „Neki megfelelő terméket vett.
tükröz (反映する)収入しゅうにゅう見合みあった洋服ようふくった。」 „Olyan ruhát vett, ami tükrözi a fizetését.
きんがくにみあうかち 【金額に見合う価値】 kingakunimiaukacsi ár-érték arányこの商品しょうひん金額きんがく見合みあ価値かちがある。」 „Ennek a terméknek jó az ár-érték aránya.

みあげる 【見上げる、見あげる】 miageru 2021-03-06
felnézそら見上みあげた。」 „Felnézett az égre.
felpillantとう見上みあげた。」 „Felpillantott a toronyra.
tisztelettel tekint (尊敬する)先生せんせい見上みあげている。」 „Tisztelettel tekint a tanárára.

みあたる 【見当たる、見あたる】 miataru 2016-12-20
fellelこの情報じょうほうインターネットに見当みあたらない。」 „Ez az információ nem lelhető fel az interneten.
talál手袋てぶくろ見当みあたらない。」 „Nem találom a kesztyűmet!

みいだす 【見出す、見いだす】 miidaszu 2023-03-23
lát出版社しゅっぱんしゃ電子書籍でんししょせき可能性かのうせい見出みいだした。」 „A kiadók lehetőséget láttak az elektronikus könyvekben.
lel勉学べんがくよろこびを見出みいだした。」 „Örömét lelte a tanulásban.
megtalál快楽かいらく手法しゅほう見出みいだした。」 „Megtaláltam a módját a szórakozásnak.
találかれ真面目まじめ一面いちめん見出みいだした。」 „Lelkiismeretesnek találtam.

みえ 【見え、見得、見栄】 mie 2021-10-03
külsőség見栄みえてたい。」 „Nem akarok a külsőségek rabja lenni.
látszat
nagyzolás
színészi póz (決めポーズ)
みえをきる 【見得を切る、見えを切る】 mie-o kiru nagyzol見得みえってまんえん寄付きふした。」 „Nagyzolva 50 ezer jent adományozott.
みえをはる 【見栄を張る、見えを張る】 mie-o haru megjátssza magát面接めんせつ見栄みえった。」 „Az interjún megjátszotta magát.
みえをはる 【見栄を張る、見えを張る】 mie-o haru teszi a nagyot女性じょせいまえ見栄みえる。」 „A nők előtt teszi a nagyot.
みえをはる 【見栄を張る、見えを張る】 mie-o haru nagyzol貧乏びんぼうなのに見栄みえる。」 „Szegény, de nagyzol.


Next: 見えざる

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語