【覚】
おぼえ 【覚え】 oboe 2020-11-09
◆ emlékezet 「貴方はこの料理が好きではなかった覚えがある。」 „Emlékezetem szerint te nem szereted ezt az ételt.”
◆ magabiztosság 「腕に覚えがある。」 „Biztos vagyok az ügyességemben.”
◆ tanulás 「彼は覚えが早い。」 „Gyorsan tanul.”
◇ うろおぼえ 【うろ覚え、空覚え】 urooboe halvány emlékezet 「順路はうろ覚えで何とか辿り着いた。」 „Halványan emlékeztem az útra, ezért valahogy odataláltam.”
◇ おおぼえ 【お覚え、御覚え】 óboe párfogás
◇ おぼえがき 【覚え書き、覚書き、覚書】 oboegaki jegyzet 「講義の覚書を書いた。」 „Jegyzetet készítettem az előadásról.”
◇ みにおぼえ 【身に覚え】 minioboe tapasztalat 「そのような症状は身に覚えがある。」 „Én is tapasztaltam hasonló tüneteket.”
◇ みにおぼえ 【身に覚え】 minioboe tudás 「身に覚えのない請求書がきた。」 „Jött egy számla, amiről nem is tudok.”
おぼえず 【覚えず】 oboezu 2020-11-09
◆ önkéntelenül 「覚えず身震いした。」 „Önkéntelenül összerezzentem.”
おぼえる 【覚える、憶える】 oboeru 2020-11-09
◆ beletanul 「3日で仕事を覚えた。」 „Három nap alatt beletanultam a munkámba.”
◆ emlékezik 「あなたのことを覚えています。」 „Emlékszem rád.”
◆ emlékszik 「おばあさんのことを覚えていますか。」 „Emlékszel a nagymamádra?”
◆ érez 「大きな喜びを覚えた。」 „Nagy örömet éreztem.”
◆ gondol 「これは兄上のお言葉とも覚えません。」 „Nem gondoltam volna rólad bátyám, hogy ezt mondod!”
◆ megjegyez 「電話番号を覚えた。」 „Megjegyeztem a telefonszámot.”
◆ megtanul 「英語はどうやって覚えましたか?」 „Hogyan tanult meg angolul?”
◆ memorizál 「電話番号を簡単に覚えた。」 „Könnyen memorizáltam a telefonszámot.”
◆ rászokik 「彼は盗みを覚えた。」 „Rászokott a lopásra.”
◇ あじをおぼえる 【味を覚える】 adzsi-o oboeru hozzászokik 「贅沢の味を覚えた。」 „Hozzászoktam a fényűzéshez.”
◇ あじをおぼえる 【味を覚える】 adzsi-o oboeru megismeri az ízét 「人の味を覚えた熊は危険です。」 „Veszélyes az a medve, amelyik megismerte az emberhús ízét.”
◇ いちいちおぼえる 【一々覚える、いちいち覚える】 icsiicsioboeru számon tart 「友人の誕生日を一々覚えていません。」 „Nem tartom számon barátaim születésnapjait.”
◇ いわかんをおぼえる 【違和感を覚える】 ivakan-o oboeru idegennek érez
◇ いわかんをおぼえる 【違和感を覚える】 ivakan-o oboeru kirekesztettnek érzi magát 「賢い学生達の間で僕は違和感を覚えた。」 „Kirekesztettnek éreztem magam a sok okos diák között.”
◇ おかんをおぼえる 【悪寒を覚える】 okan-o oboeru végigfut a hideg 「一瞬背筋に悪寒を覚えた。」 „Egy pillanatra végigfutott a hideg a hátamon.”
◇ かわきをおぼえる 【渇きを覚える】 kavaki-o oboeru szomjazik
◇ ぎふんをおぼえる 【義憤を覚える】 gifun-o oboeru felháborodik 「政治家の汚職に義憤を覚えている。」 „Jogosan felháborodott a korrupt politikusok miatt.”
◇ せんりつをおぼえる 【戦慄を覚える】 szenricu-o oboeru borzong 「この映画で身震いするほどの戦慄を覚えた。」 „Annyira borzongtam a film alatt, hogy szinte remegett a testem.”
◇ そらでおぼえる 【そらで覚える、空で覚える、虚で覚える】 szoradeoboeru kívülről megtanul 「詩をそらで覚えた。」 „Kívülről megtanultam a verset.”
◇ つかれをおぼえる 【疲れを覚える】 cukare-o oboeru elfárad
◇ てかげんをおぼえる 【手加減を覚える】 tekagen-o oboeru ráérez a mennyiségre 「子犬は甘噛みの手加減を覚えてきた。」 „A kiskutya kezdett ráérezni a játékos harapdálás erősségére.”
◇ みみがくもんでおぼえる 【耳学問で覚える】 mimigakumondeoboeru ráragad 「この言語を耳学問で覚えた。」 „Ez a nyelv rám ragadt.”
◇ もうだれもおぼえていない 【もう誰も覚えていない】 módaremooboeteinai feledésbe merül 「彼の名前をもう誰も覚えていない。」 „Feledésbe merült a neve.”
Next: 覚え書き
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2