たたえる 【称える、讃える】 tataeru 2020-09-05
dicsérくにかれ功績こうせきたたえた。」 „Az ország dicsérte a munkásságát.
dicsőítかみたたえる。」 „Istent dicsőíti.
かみをたたえよ 【神を称えよ】 kami-o tataejo dicsértessék az úr Jézus
かんとうをたたえる 【敢闘を称える】 kantó-o tataeru bátran küzdチーム敢闘かんとうたたえた。」 „A csapat bátran küzdött.

さんたん 【讃嘆、讃歎】 szantan 2018-06-16
dicshimnusz
magasztalás

さんたんする 【讃嘆する、讃歎する】 szantanszuru 2018-06-16
dicshimnuszokat zeng

さんか 【賛歌、讃歌、讚歌】 szanka 2019-07-23
dicshimnusz
eulógia
himnusz
クリスマスさんか 【クリスマス賛歌】 kuriszumaszuszanka karácsonyi ének
せいめいのさんか 【生命の賛歌】 szeimeinoszanka élet himnusza

さんびか 【賛美歌、讃美歌】 szanbika 2021-12-12
zsoltár
zsoltárének

さんびかしゅう 【賛美歌集、讃美歌集】 szanbikasú 2020-12-05
zsoltároskönyv

さんじ 【賛辞、讃辞】 szandzsi 2020-07-19
dicséretかれ賛辞さんじしまなかった。」 „Nem furakodott a dicséretekkel.


Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語