【蹴】
けってとぶ 【蹴って飛ぶ】 kettetobu 2016-03-12
◆ elrugaszkodik 「プールの壁を蹴って飛んだ。」 „Elrugaszkodott az úszómedence falától.”
けっとばす 【蹴っ飛ばす】 kettobaszu 2016-04-25
◆ kirúg 「空き缶を庭に蹴っ飛ばした。」 „Kirúgta az üres sörös dobozt az udvarra.”
◆ lerúg 「ドアの取っ手を蹴っ飛ばした。」 „Lerúgtam a kilincset az ajtóról.”
けまり 【蹴鞠、蹴マリ】 kemari 2021-02-27
◆ lábtengó
◆ tengó
けり 【蹴り】 keri 2017-02-01
◆ rúgás
◇ からてげり 【空手蹴り】 karategeri karaterúgás
けりつける 【蹴りつける、蹴り付ける】 kericukeru 2016-04-23
◆ belerúg 「壊れたコンピューターを蹴りつけた。」 „Belerúgott a rossz számítógépbe.”
◆ megrugdos 「犯人は被害者を数回蹴りつけた。」 „A tettes megrugdosta az áldozatát.”
けりつづける 【蹴りつづける】 kericuzukeru 2016-05-01
◆ rugdalózik 「赤ちゃんは足で蹴りつづけていた。」 „A baba rugdalózott a lábával.”
けりとばす 【蹴り飛ばす】 keritobaszu 2016-03-27
◆ elrúg 「子供は石ころを蹴り飛ばした。」 „A gyerek elrúgta a követ.”
ける 【蹴る】 keru 2019-10-05
◆ belerúg 「前の人の足を蹴った。」 „Belerúgott az előtte lévő lábába.”
◆ berúg 「ボールをゴールに蹴った。」 „Berúgtam a labdát a kapuba.”
◆ kereken elutasít 「要求を蹴った。」 „Kereken elutasítottam a kérését.”
◆ kikosaraz 「縁談を蹴った。」 „Kikosarazta a kérőt.”
◆ megrúg 「馬に蹴られた。」 „Megrúgott a ló.”
◆ rúg 「馬は蹴るから気をつけて!」 „Vigyázz, mert rúg a ló!”
◆ rugdal 「水を蹴って泳いだ。」 „A vizet rugdalva úsztam.”
◇ くうをける 【空を蹴る、空をける】 kú-o keru lukat rúg 「サッカー選手は空を蹴った。」 „A focista lukat rúgott.”
◇ くうをける 【空を蹴る、空をける】 kú-o keru levegőbe rúg 「馬は空を蹴った。」 „A ló levegőbe rúgott.”
◇ せきをける 【席を蹴る】 szeki-o keru kiviharzik 「会議で激怒して席を蹴った。」 „Dühösen kiviharzott az értekezletről.”
◇ なみをける 【波を蹴る】 nami-o keru szeli a hullámokat 「船は波を蹴って進んだ。」 „A hajó szelte a hullámokat.”
◇ ふんだりけったりの 【踏んだり蹴ったりの】 fundarikettarino lélektipró 「踏んだり蹴ったりの一日だった。」 „Lélektipró napom volt.”
Next: 蹴上がり
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2