のせる 【載せる】 noszeru 2022-07-06
belerak電話帳でんわちょう電話番号でんわばんごうせてもらった。」 „Belerakattam a számomat a telefonkönyvbe.
felpakolふね荷物にもつせた。」 „Felpakolták a rakományt a hajóra.
felrakホームページにビデオをせた。」 „A honlapomra felraktam egy videót.
feltesz写真しゃしんをインターネットにせた。」 „Feltettem a fényképet a netre.
hozzáad (追加する)リストに名前なまえせる。」 „Hozzáadja a nevet a listához.
kirak (皆に見えるように)写真しゃしんをインターネットにせた。」 „Kiraktam egy képet a netre.
közzétesz電話番号でんわばんごうせるのもせないのも各々おのおの選択せんたくできます。」 „Mindenki maga döntheti el, hogy közzéteszi-e a telefonszámát.
きじをのせる 【記事を載せる】 kidzsi-o noszeru cikket közöl新聞しんぶん記事きじせた。」 „Cikket közölt az újságban.

のっける 【乗っける、載っける】 nokkeru 2016-05-08
rakつくえほんをのっけた。」 „Az asztalra raktam egy könyvet.
rárakパンにサラミをのっけた。」 „Ráraktam a szalámit a kenyérre.
ráteszつくえあしっけた。」 „Rátettem a lábam az asztalra.

のる 【載る】 noru 2021-09-25
belekerülニュース新聞しんぶんった。」 „A hír belekerült a lapokba.
felkerülニュースインターネットにった。」 „A hír felkerült az internetre.
heverつくえっているほん」 „asztalon heverő könyv
megjelenik新聞しんぶんっていた。」 „Megjelent az újságban.
rajta vanさらっているケーキ」 „tányéron lévő torta
rákerülかれ名前なまえもリストにった。」 „Az ő neve is rákerült a listára.
rá lesz pakolva荷物にもつトラックにった。」 „Rápakolták a rakományt a teherautóra.

さいか 【載荷】 szaika 2015-08-25
rakodás


Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語