ちがい 【違い】 csigai 2016-05-03
különbségちがいがわかりません。」 „Nem érzem a különbséget.
おおちがい 【大違い】 ócsigai nagy különbség現在げんざいむかし大違おおちがいだ。」 „Nagy különbség van a jelen és a múlt között.
おもいちがいする 【思い違いする】 omoicsigaiszuru eltévesztわせの日付ひづけおもちがいした。」 „Eltévesztettem a találkozó napját.
おもいちがいする 【思い違いする】 omoicsigaiszuru összecserél (お互いに)むすめ誕生日たんじょうび息子むすこのとおもちがいした。」 „Összecseréltem a lányom születésnapját a fiaméval.
けたちがい 【桁違い】 ketacsigai nagyságrendi különbségかれわたし賃金ちんぎん桁違けたちがいです。」 „Nagyságrendi különbség van az ő- és az én fizetésem között.
たねちがいの 【種違いの、胤違いの】 tanecsigaino különböző apától származó種違たねちがいの兄弟きょうだい」 „különböző apától származó testvérek
つきとすっぽんほどのちがい 【月とスッポンほどの違い】 cukitoszupponhodonocsigai óriási különbség
はらちがいの 【腹違いの】 haracsigaino más anyától származó腹違はらちがいのいもうと」 „más anyától származó húg
みぶんちがいの 【身分違いの】 mibuncsigaino különböző rangú身分違みぶんちがいの結婚けっこん」 „különböző rangúak házassága
めちがい 【目違い】 mecsigai téves megítélés

ちがいない 【違いない】 csigainai 2023-09-08
nyilvánかれまよっているにちがいない。」 „Az az ember nyilván eltévedt.
semmi kétségかれ犯人はんにんちがいない。」 „Semmi kétség, ő a tettes.

ちがいだな 【違い棚、違棚】 csigaidana 2021-09-01
tokonoma lépcsős polca

たがう 【違う】 tagau 2021-10-14
ellenkezik (背く)この行為こうい会社かいしゃ規則きそくたがう。」 „Ez a cselekedet ellenkezik a vállalati szabályzattal.
eltér (ちがう)結果けっか予想よそうちがうことなかった。」 „Az eredmény nem tért el a várttól.
あんにたがわず 【案に違わず】 an-nitagavazu mint várható volt今年ことしあんたがわず大雪おおゆきになった。」 „Mint várható volt, idén is nagy hó volt.
すんぶんたがわない 【寸分違わない】 szunbuntagavanai egy és ugyanaz本物ほんものだま寸分違すんぶんたがわない。」 „A hasonmás és az eredeti egy és ugyanaz.
たがわず 【違わず】 tagavazu hívenかれ約束やくそくたがわずおかねかえした。」 „Ígéretéhez híven visszaadta a pénzt.
たがわず 【違わず】 tagavazu pontosan電車でんしゃ一分いっぷんたがわず到着とうちゃくした。」 „A vonat percnyi pontossággal megérkezett.

ちがう 【違う】 csigau 2023-04-01
eltérこれ通常つうじょうちがう。」 „Ez eltér a megszokottól.
eltérőかれとしちがう。」 „Eltérő az életkoruk.
hibás (間違った)ちが回答かいとうをした。」 „Hibás választ adtam.
különbözikこれどうちがうの?」 „Ez miben különbözik?
különbözőおとうとちがいろのセーターをていた。」 „Az öccsétől különböző színű pulóverben volt.
másちがひと結婚けっこんすればよかった。」 „Máshoz kellet volna feleségül mennem!
másik友達ともだちちが高等学校こうとうがっこうかよっていた。」 „A barátom másik középiskolába járt.
másmilyenちょっとちがくるまいたい。」 „Kicsit másmilyen kocsit szeretnék.
rossz (間違った)ちがうボタンをした。」 „Rossz gombot nyomtam meg.
téves (間違った)手紙てがみちが住所じゅうしょおくった。」 „Téves címre küldtem a levelet.
きがちがう 【気が違う】 kigacsigau nincs eszénélかれちがっている。」 „Nincs eszénél.
きがちがう 【気が違う】 kigacsigau megőrülちがってしまった。」 „Megőrült.
くいちがう 【食い違う】 kuicsigau eltér意見いけんちがっていた。」 „Eltért a véleményük.
だいぶちがう 【大分違う、だいぶ違う】 daibucsigau nagyban különbözik完成予想図かんせいよそうず実物じつぶつとだいぶちがう。」 „A látványterv nagyban különbözik a kész építménytől.
とちがって 【と違って】 tocsigatte eltérőenつまちがってかれゴルフがきだ。」 „A feleségétől eltérően ő szereti a golfot.
とちがって 【と違って】 tocsigatte ellentétben (引き換え)哺乳類ほにゅうるいとりちがってたまごまない。」 „Az emlősök, a madarakkal ellentéteben, nem raknak tojást.
はなしがちがう 【話が違う】 hanasigacsigau nem erről van szóはなしちがうんじゃないか!」 „Nem erről volt szó!
はなしがちがう 【話が違う】 hanasigacsigau másról van szóはなしちがう。今日きょう遊園地ゆうえんちくと約束やくそくしたでしょう。」 „De hiszen arról volt szó, hogy ma vidámparkba megyünk!
ひとあじちがう 【一味違う】 hitoadzsicsigau kicsit többかれほかひとくらべて一味違ひとあじちがう。」 „Kicsit több, mint a többi ember.
やくそくがちがう 【約束が違う】 jakuszokugacsigau nem ebben állapodik meg約束やくそくちがうよ!」 „Nem ebben állapodtunk meg!


Next: 違うふうに

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語