【閉】
とざされた 【閉ざされた】 tozaszareta 2021-03-23
◆ zárt 「閉ざされた世界」 „zárt világ”
とざす 【閉ざす】 tozaszu 2021-03-23
◆ becsuk 「口を閉ざして何も言わなかった。」 „Becsukta a száját, és nem mondott semmit.”
◆ bezár 「門を閉ざす。」 „Bezárja a kaput.”
◆ elzár 「村は雪に閉ざされていた。」 „A hó elzárta a falut.”
◆ lezár 「工事のため道を閉ざした。」 „Az építés miatt lezárta az utat.”
◇ くちをとざす 【口を閉ざす】 kucsi-o tozaszu nem beszél 「彼はその件に関して口を閉ざした。」 „Nem beszélt az ügyről.”
◇ こころをとざす 【心を閉ざす】 kokoro-o tozaszu bezárja a szívét 「父親から心を閉ざしていた。」 „Bezárta a szívét az apja elől.”
◇ とざされた 【閉ざされた】 tozaszareta zárt 「閉ざされた世界」 „zárt világ”
とじ 【閉じ】 todzsi 2020-12-30
◆ kandzsiba tömörítés 「漢字の閉じ開き」 „szótagírás kandzsiba tömörítése vagy kibontása”
とじこもる 【閉じこもる、閉じ籠もる、閉じ籠る、閉じ篭もる、閉じ篭る】 todzsikomoru 2023-04-09
◆ bezárkózik 「彼は部屋に閉じこもっている。」 „Bezárkózott a szobájába.”
◆ kuksol 「家に閉じこもっている。」 „Otthon kuksol.”
◆ zárkózik
◇ じぶんのからにとじこもる 【自分の殻に閉じこもる、自分の殻に閉じ籠る】 dzsibun-nokaranitodzsikomoru magába zárkózik
とじる 【閉じる】 todzsiru 2023-08-30
◆ becsuk 「本を閉じた。」 „Becsuktam a könyvet.”
◆ berekeszt 「議事を閉じた。」 „Berekesztette az ülést.”
◆ bezár 「破綻した店を閉じた。」 „Bezárta a csődbe ment boltot.”
◆ lecsuk 「目を閉じた。」 „Lecsukta a szemét.”
◆ lehuny 「目を閉じた。」 „Lehunytam a szemem.”
◆ lezár 「瓶の蓋を閉じてください。」 „Zárd le az üveg tetejét!”
◆ összecsuk 「傘を閉じた。」 „Összecsuktam az esernyőt.”
◆ összehajt 「本を閉じた。」 „Összehajtottam a könyvet.”
◆ összeszorít 「足をグッと閉じた。」 „Összeszorította a lábát.”
◆ összezár 「足を閉じた。」 „Összezárta a lábait.”
◇ まくをとじる 【幕を閉じる】 maku-o todzsiru befejeződik 「オリンピック大会は幕を閉じた。」 „Befejeződött az olimpia.”
◇ れきしをとじる 【歴史を閉じる】 rekisi-o todzsiru megszűnik 「この路線は70年の歴史を閉じた。」 „Ez a vasútvonal a fennállásának hetvenedik évében szűnt meg.”
Next: 閉じ篭もる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2