いん 【陰】 in 2021-03-12
◆ árny 「
◆ jin (陰陽の陰) 「
◆ negatív 「
◇ いんにように 【陰に陽に】 in-nijóni háttérből vagy nyíltan
◇ いんにように 【陰に陽に】 in-nijóni minden módon 「
かげ 【影、陰、蔭】 kage 2023-09-01
◆ árnyalás
◆ árnyék 「
◆ borús hangulat (暗い感じ) 「
◆ háta mögött 「
◆ háttér 「
◆ mögötti rész 「ドアの
◇ うわさをすればかげがさす 【噂をすれば影が射す、噂をすれば影がさす】 uvasza-o szurebakagegaszaszu nem szabad az ördögöt a falra festeni
◇ おかげさまで 【お蔭様で、御蔭様で】 okageszamade lekopog 「おかげさまで
◇ おかげで 【お蔭で、御蔭で】 okagede jóvoltából 「
◇ おかげで 【お蔭で、御蔭で】 okagede köszönhetően 「
◇ かがみにうつったかげ 【鏡に映った影】 kagaminiucuttakage tükörkép 「バックミラーに
◇ かげがうすい 【影が薄い、影がうすい】 kagegauszui jelentéktelen 「
◇ かげがさす 【影が差す】 kagegaszaszu árnyék vetül 「
◇ かげつきの 【影付きの】 kagecukino árnyékeffektust kapott 「
◇ かげになりひなたになり 【陰になり日向になり】 kageninarihinataninari hold titokban, hol nyíltan
◇ かげのこえ 【陰の声】 kagenokoe súgás
◇ かげのこえ 【陰の声】 kagenokoe megsúgás
◇ かげぼうし 【影法師】 kagebósi sziluett
◇ かげむしゃ 【陰武者、影武者】 kagemusa rejtett irányító
◇ しのかげ 【死の影】 sinokage halál árnyéka
◇ つきのかげ 【月の影】 cukinokage holdfény
◇ ほしかげ 【星影】 hosikage csillagfény 「
◇ みるかげもない 【見る影もない、見る影も無い】 mirukagemonai nem marad belőle semmi 「
◇ みるかげもない 【見る影もない、見る影も無い】 mirukagemonai csak árnyéka önmagának 「
◇ もりかげ 【森陰、森かげ】 morikage sötét erdő
◇ もりかげ 【森陰、森かげ】 morikage erdő mélye
◇ よらばたいじゅのかげ 【寄らば大樹の陰】 jorabataidzsunokage erős embertől kérj segítséget
Next: 陰イオン
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2