【隅】
すみ 【隅】 szumi 2016-05-05
◆ sarok 「隅にフロアライトがありました。」 „A sarokban egy éjjeli lámpa állt.”
◆ szeglet
◆ szöglet 「部屋の片隅で探していた本が見つかった。」 „A szoba egyik szögletében megtaláltam a keresett könyvet.”
◆ zug
◇ かたすみ 【片隅、片すみ】 kataszumi zug 「この都会の片隅にきっと僕の恋人がいるはずだ。」 „A város egyik zugában biztosan megtalálom a leendő kedvesemet.”
◇ すみからすみまでさがす 【隅から隅まで探す】 szumikaraszumimadeszagaszu mindent tűvé tesz 「財布を隅から隅まで探したが見つからなかった。」 „Mindent tűvé tettem, de nem találtam a pénztárcámat.”
◇ すみからすみまでしる 【隅から隅まで知る】 szumikaraszumimadesiru töviről hegyire ismer 「彼はこの事について隅から隅まで知っている。」 „Ő ezt töviről hegyire ismeri.”
◇ すみにおけない 【隅に置けない】 szuminiokenai nem elveszett 「あんな可愛い彼女がいたんだ。隅に置けないね。」 „Látom nem vagy elveszett ember, ha ilyen szép barátnőt találtál magadnak.”
すみずみ 【隅々】 szumizumi 2020-10-31
◆ legapróbb részlet 「隅々までの掃除」 „legapróbb részletekre kiterjedő takarítás”
◆ minden részlet 「心遣いが隅々まで行き届いている。」 „Minden részletre figyelnek.”
◆ minden zug 「世界の隅々から客が来る。」 „A világ minden zugából érkeznek vendégek.”
すみからすみまでさがす 【隅から隅まで探す】 szumikaraszumimadeszagaszu 2020-10-30
◆ mindent tűvé tesz 「財布を隅から隅まで探したが見つからなかった。」 „Mindent tűvé tettem, de nem találtam a pénztárcámat.”
すみからすみまでしる 【隅から隅まで知る】 szumikaraszumimadesiru 2020-10-30
◆ töviről hegyire ismer 「彼はこの事について隅から隅まで知っている。」 „Ő ezt töviről hegyire ismeri.”
すみにおけない 【隅に置けない】 szuminiokenai 2020-10-30
◆ nem elveszett 「あんな可愛い彼女がいたんだ。隅に置けないね。」 „Látom nem vagy elveszett ember, ha ilyen szép barátnőt találtál magadnak.”
すみいし 【隅石、すみ石】 szumiisi 2015-06-07
◆ sarokkő
◆ szegletkő
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2