【際】
きわ 【際】 kiva 2019-07-10
◆ mellett 「彼は海の際に立っている。」 „A tenger mellett áll.”
◆ széle valaminek 「崖の際に立っていた。」 „A szakadék szélén állt.”
◇ いまわのきわ 【いまわの際、今わの際、今際の際】 imavanokiva halál küszöbe
◇ いまわのきわ 【いまわの際、今わの際、今際の際】 imavanokiva utolsó percek 「父は今わの際に次の言葉を言い残した。」 „Apám a következőket mondta utolsó perceiben.”
ぎわ 【際】 giva 2019-07-10
◆ idején
◆ mellett 「窓際に座っていた。」 „Az ablak mellett ült.”
◇ しにぎわ 【死に際】 sinigiva halál küszöbe 「死に際に人生を後悔しなかった。」 „Tiszta szívvel gondolt az életére a halál küszöbén.”
◇ しにぎわにある 【死に際にある】 sinigivaniaru haldoklik 「死に際にあった友達を助けようとした。」 „Próbáltam megmenteni a haldokló barátomat.”
◇ わかれぎわに 【別れ際に】 vakaregivani búcsúzáskor 「別れ際にキスをした。」 „Búcsúzáskor megcsókolták egymást.”
さい 【際】 szai 2023-09-01
◆ alkalom 「この際はっきり言います。」 „Ez alkalommal világosan megmondom.”
◆ eset 「非常の際はここを破って隣戸に避難して下さい。」 „Vész esetén törje át ezt a falat, és meneküljön a szomszédba!”
◆ kor 「降りる際傘を忘れずに。」 „Leszálláskor ne feledjék az esernyőjüket.”
◆ ra 「試験の際は辞書を持参してください。」 „A vizsgára hozzanak szótárt!”
さいして 【際して】 szaisite 2019-07-08
◆ esetén 「ご利用に際してのお願い。」 „A használatbavétel esetén a következő kéréseink vannak.”
◆ során 「ご注文に際しての注意点。」 „Fontos tudnivalók a megrendelés során.”
きわだつ 【際だつ、際立つ】 kivadacu 2022-05-27
◆ kimagaslik 「彼の才能は際立っている。」 „Kimagaslik a tehetsége.”
◆ szembeötlik 「違いが際立っている。」 „Szembeötlik a különbség.”
◆ szembeötlő 「二人の兄弟の違いが際立つ。」 „Szembeötlő a különbség a két testvér között.”
◆ szembeszökik 「画質の良さが際立っている。」 „Szembeszökik a jó képminőség.”
きわだった 【際だった、際立った】 kivadatta 2016-05-05
◆ kimagasló 「彼は際立った存在だ。」 „Kimagasló személyiség.”
◆ szembeszökő 「際立った特徴だ。」 „Szembeszökő tulajdonság.”
Next: 際だって
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2