【飽】
あかす 【飽かす】 akaszu 2019-11-22
◆ kihasznál 「暇にあかして船のプラモデルを作った。」 „A szabadidőmet kihasználva hajómodellt készítettem.”
◆ nem akadály 「金にあかして世界を一周した。」 „Föld körüli útra ment, a pénz nem volt akadály.”
◆ untat
◇ ひまにあかす 【暇に飽かす】 himaniakaszu kihasználja a sok szabadidejét 「暇に飽かして編み物を習った。」 „Kihasználva a sok szabadidőmet kötést tanultam.”
あかずに 【飽かずに、厭かずに】 akazuni 2019-11-22
◆ lankadatlanul 「飽かずに金魚を眺めていた。」 „Lankadatlanul figyelte az aranyhalakat.”
◆ nem tudja megunni
あき 【飽き】 aki 2020-11-30
◆ megunás 「この模様は飽きが来ない。」 „Ezt a mintát nem lehet megunni.”
◇ あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru megun 「この小説家のスタイルに飽きが来た。」 „Meguntam ennek az írónak a stílusát.”
◇ あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru megcsömörlik 「この食べ物には飽きが来た。」 „Megcsömörlöttem ettől az ételtől.”
あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru 2020-11-30
◆ kezd elege lenni
◆ megcsömörlik 「この食べ物には飽きが来た。」 „Megcsömörlöttem ettől az ételtől.”
◆ megun 「この小説家のスタイルに飽きが来た。」 „Meguntam ennek az írónak a stílusát.”
あきっぽい 【飽きっぽい】 akippoi 2020-08-30
◆ gyorsan ráun mindenre 「飽きっぽくて何も長続きしない。」 „Nem csinál semmit sokáig, gyorsan ráun mindenre.”
あきる 【飽きる、厭きる、倦る】 akiru 2020-11-30
◆ belefárad 「勉強はもう飽きた。」 „Belefáradtam a tanulásba.”
◆ beleun 「テレビを見るのに飽きた。」 „Beleuntam a tévénézésbe.”
◆ elege van 「君がガミガミ言うのには飽きた!」 „Elegem van az örökös zsörtölődésedből!”
◆ megun 「趣味に飽きた。」 „Meguntam a hobbimat.”
◆ un 「同じ事を毎日続けて飽きませんか?」 „Nem unod minden nap ugyanazt folytatni?”
◇ ききあきる 【聞き飽きる】 kikiakiru eleget hall 「その話はもう聞き飽きた。」 „Ezt már eleget hallottam!”
◇ たべあきる 【食べ飽きる】 tabeakiru megun 「この料理はもう食べ飽きた。」 „Meguntam már ezt az ételt.”
◇ みあきる 【見飽きる】 miakiru eleget néz 「もうアクション映画を見飽きた。」 „Eleget néztem már akciófilmet.”
Next: 飽きるほど
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2