【驚】
おどろいた 【驚いた】 odoroita 2023-04-22
◆ ijedt
◆ meglepődött 「驚いた顔」 „meglepődött arc”
おどろいて 【驚いて】 odoroite 2016-03-26
◆ ijedten 「大きな爆発音がしたので驚いて動けなかった。」 „Nagy robbanás hallatszott, ezért ijedtem megmeredtem.”
おどろかす 【驚かす】 odorokaszu 2016-05-07
◆ ijeszt 「驚かさないで!」 „Ne ijesztgess!”
◆ megijeszt 「突然の動作で猫を驚かした。」 „Egy hirtelen mozdulattal megijesztettem a macskát.”
◆ meglep 「泥棒を驚かした。」 „Megleptem a betörőt.”
◆ rémít 「死ぬほど驚かされたよ。」 „Halálra rémítettél!”
◇ じもくをおどろかす 【耳目を驚かす】 dzsimoku-o odorokaszu meglepetést okoz
おどろかずにはいられない 【驚かずにはいられない】 odorokazunihairarenai 2016-04-08
◆ elcsodálkozik 「彼女の英語には驚かずにはいられなかった。」 „Elcsodálkozott az angol nyelvtudásán.”
おどろかせる 【驚かせる】 odorokaszeru 2021-02-07
◆ megijeszt 「会社の赤字に驚いた。」 „Megijesztett a nagy vállalati hiány.”
◆ meglep 「妻を驚かせたくてケーキを買った。」 „Megleptem a feleségemet egy tortával.”
◆ ráijeszt 「泥棒を驚かせた。」 „Ráijesztettem a betörőre.”
おどろき 【驚き】 odoroki 2021-02-08
◆ csodálkozás 「驚きの目で見た。」 „Csodálkozó szemmel nézett.”
◆ meglepetés 「驚きの色を隠せなかった。」 „Nem tudta palástolni a meglepetését.”
おどろきっぱなしである 【驚きっぱなしである】 odorokippanasidearu 2016-04-03
◆ egyik ámulatból a másikba esik 「彼の豪邸を案内してもらって驚きっぱなしだった。」 „Mikor végigvezettek a rezidenciáján, egyik ámulatból a másikba estem.”
おどろく 【驚く、愕く、駭く】 odoroku 2024-03-17
◆ ámul 「彼女のあまりの美しさに驚いた。」 „Csak ámultam, hogy mennyire szép az a nő.”
◆ csodálkozik 「彼が大学の入学試験に失敗したのに驚いています。」 „Csodálkozom, hogy nem vették fel az egyetemre.”
◆ elcsodálkozik 「試験結果を見て驚いた。」 „Elcsodálkoztam a vizsgaeredményemen.”
◆ megijed 「家を差し押さえると言われて驚いた。」 „Megijedtem, amikor mondták, hogy lefoglalják a házamat.”
◆ meglepődik 「彼が自転車に乗れないのには驚いた。」 „Meglepődtem, hogy nem tud biciklizni.”
◇ あっとおどりく 【あっと驚く】 attódoriku meglepődik 「彼らの結婚発表にあっと驚いた。」 „Meglepődtem, amikor bejelentették a házasságukat.”
Next: 驚くに当たらない
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2