tesz 2023-03-12
❶ おく 【置く】 oku (valamit valahová) „Hová tetted a távszabályzót?” 「リモコンをどこに
❷ いれる 【入れる】 ireru „A zsebembe tettem a kezem.” 「
❸ する 【為る】 szuru „Jobban tennéd, ha tanulnál!” 「
❹ にする niszuru „Úgy tettem, mint aki nem hallotta.” 「
❺ おこなう 【行う、行なう】 okonau „Rosszat tesz.” 「
❻ まねをする 【真似をする】 mane-o szuru „Úgy tett, mintha meghalt volna.” 「
◆ うつ 【打つ】 ucu „Vesszőt tettem a szavak közé.” 「
◆ こうじる 【講じる】 kódzsiru (intézkedéseket) „Biztonsági intézkedéseket tett.” 「
◆ さす 【刺す、挿す】 szaszu (tűz) „Virágot tettem a vázába.” 「
◆ させる 【為せる】 szaszeru „Ez a gyógyszer bolonddá tesz.” 「この
◆ しでかす 【仕出かす、為出かす】 sidekaszu „Mit tettél?” 「
◆ すえる 【据える】 szueru „A nappaliba tettük a kandallót.” 「
◆ そなえる 【供える】 szonaeru (felajánl a halott emlékére) „Virágot tett a sírra.” 「お
◆ とうさいする 【搭載する】 tószaiszuru (beleszerel) „Ebbe a kamerába wifit is tettek.” 「このカメラに
◆ なす 【為す】 naszu (csinál) „Most mit lehet tenni?” 「
◆ なりすます 【成り済ます】 nariszumaszu (úgy tesz, mintha) „Úgy tett, mintha diák lenne.” 「
◆ ふす 【付す、附す】 fuszu
◆ ふする 【付する、附する】 fuszuru „A jen jelét tette az összeghez.” 「
◆ ふむ 【踏む】 fumu (becsül) „100 ezer jenre teszem ennek a vázának az értékét.” 「この
◆ まわす 【回す、廻す】 mavaszu „Ellenségévé tette a legjobb barátját.” 「
◆ もちこむ 【持ち込む、持ちこむ】 mocsikomu „Panaszt tesz.” 「
◆ やる 【遣る、行る】 jaru „Azt a dobozt tedd a sarokba!” 「その
◇ árajánlatot tesz たかねをつける 【高値をつける、高値を付ける】 takane-o cukeru „Egymillió jenes árajánlatot tett a festményre.” 「
◇ arrébb tesz どかす 【退かす】 dokaszu (eltesz az útból) „Tedd arrébb a bőröndödet, mert útban van!” 「スーツケース
◇ azzá teszi たらしめる tarasimeru „A szeretet teszi az embert emberré.” 「
◇ célzást tesz しさする 【示唆する】 siszaszuru (sejtet) „A jegybank célzást tett a kamatemelésre.” 「
◇ egy szalmaszálat sem tesz keresztbe たてのものをよこにもしない 【縦の物を横にもしない】 tatenomono-o jokonimosinai
◇ eleget tesz みたす 【満たす、充たす】 mitaszu „Eleget tett a kívánalmaknak.” 「
◇ elkerülhetetlen しかたない 【仕方ない、仕方無い】 sikatanai (nem tehetünk semmit ellene) „Belenyugodtam az elkerülhetetlen áremelésbe.” 「
◇ engedményeket tesz ゆずりあう 【譲り合う、譲りあう、ゆずり合う】 juzuriau (egymásnak) „Engedményeket téve egymásnak véget ért a viszály.” 「
◇ erőfeszítést tesz どりょくする 【努力する】 dorjokuszuru „Nagy erőfeszítéseket kell tennünk a sikerért.” 「
◇ esküt tesz ちかいをたてる 【誓いを立てる】 csikai-o tateru „Esküt tettem, hogy nem hagylak cserben.” 「
◇ esküt tesz ちかう 【誓う】 csikau „Esküt tettem mindenki színe előtt.” 「
◇ földdel tesz egyenlővé のはらにする 【野原にする】 noharaniszuru „A háborúban a várost a földdel tették egyenlővé.” 「
◇ hátratesz うしろにまわす 【後ろに回す、後ろにまわす】 usironimavaszu „Hátratette a kezét.” 「
◇ ígéretet tesznek egymásnak やくそくをとりかわす 【約束を取り交わす】 jakuszoku-o torikavaszu „Ígéretet tettek egymásnak.” 「
◇ ingyenessé tesz むしょうかする 【無償化する】 musókaszuru „Ingyenessé tette az oktatást.” 「
◇ karba teszi a kezét うでぐみする 【腕組みする、腕でぐみする】 udegumiszuru
◇ kegyeiben részesít おんけいをたれる 【恩恵を垂れる】 onkei-o tareru „Isten kegyeiben részesítette az embert.” 「
◇ keresztbe tesz くむ 【組む】 kumu (lábat, kezet) „Keresztbe tett lábbal ült a vonaton.” 「
◇ kivételt tesz とくれいをもうける 【特例を設ける】 tokurei-o mókeru „Kivételt tettek, hogy ne kelljen engedélyt kérni.” 「
◇ koporsóba tesz のうかんする 【納棺する】 nókanszuru „Koporsóba tették a holttestet.” 「
◇ kötelezővé tesz ぎむづける 【義務付ける、義務づける】 gimuzukeru „A vállalatnál kötelezővé tették az öltönyt.” 「
◇ közhírré tesz こうふする 【公布する】 kófuszuru (kihirdet) „Közhírrét tették a rendeletet.” 「
◇ láthatóvá tesz かしかする 【可視化する】 kasikaszuru „Láthatóvá teszi a hőáramlást.” 「
◇ látogatást tesz ほうもんする 【訪問する】 hómonszuru „Látogatást tettem Magyarországon.” 「ハンガリーを
◇ lehetővé tesz きかいをあたえる 【機会を与える】 kikai-o ataeru (alkalmat ad) „Lehetővé tették, hogy megismerhessem az igazságot.” 「
◇ lesz téve きまる 【決まる、極まる、決る】 kimaru „Szerencsés napra tették az esküvőt.” 「
◇ lóvá tesz だます 【騙す、瞞す】 damaszu „Lóvá tettek.” 「
◇ magáévá tesz さいようする 【採用する】 szaijószuru „Magamévá tettem a véleményét.” 「
◇ mit tesz isten どういうかぜのふきまわしか 【どういう風の吹き回しか】 dóiukazenofukimavasika „Mit tesz isten, megvendégelt a fukar főnököm.” 「どういう
◇ nem tehet ぎりがわるい 【義理が悪い】 girigavarui „Nem tehetek ilyet a barátommal.” 「それで
◇ nem tehet しないではすまない 【しないでは済まない】 sinaidehaszumanai „Megtanították, ezért nem tehetem, hogy azt mondom, nem tudom.” 「
◇ nem tehet せずにはすまない 【せずには済まない】 szezuni-va szumanai (nem nyugszik) „Én rontottam el, nem tehetem, hogy ne fizessek kárpótlást.” 「
◇ nincs mit tenni しかたがない 【仕方がない、仕方が無い】 sikataganai „Nem volt mit tenni, beletörődtem.” 「
◇ nyilvánossá tesz いっぱんこうかいする 【一般公開する】 ippankókaiszuru „Nyilvánossá tett egy képet a neten.” 「ネットで
◇ próbára tesz ためす 【試す】 tameszu „Próbára tettem a férjem türelmét.” 「
◇ rendbe tesz かたづける 【片づける、片付ける】 katazukeru „A szobák rendbe tétele minden egyes családtag saját feladata.” 「
◇ rosszul tesz いけない ikenai „Rosszul tettem, hogy átutaltam a pénzt arra a gyanús számlára?” 「あの
◇ szert tesz さずかる 【授かる】 szazukaru „Természetfeletti képességre tett szert.” 「
◇ szert tesz はくする 【博する】 hakuszuru „Világhírre tett szert.” 「
◇ szóvá tesz みとがめる 【見咎める、見とがめる】 mitogameru (látja es szól) „A férjem szóvá tette, hogy drága táskát vettem.” 「
◇ szóvá tesz もんくをいう 【文句を言う】 monku-o iu (valamit) „A feleségemnek szóvá tettem, hogy már hosszú ideje nem voltunk koncerten.” 「もう
◇ szúró megjegyzést tesz どくぜつをはく 【毒舌を吐く】 dokuzecu-o haku
◇ tanúvallomást tesz しょうげんする 【証言する】 sógenszuru (bíróságon)
◇ teszem azt もし 【若し】 mosi „Mit csináljunk, ha teszem azt, elromlik a kocsink?” 「もし
◇ teszi magát えらそうなたいどをする 【偉そうな態度をする】 eraszónataido-o szuru „Mindig teszi magát.” 「
◇ teszi magát かっこつける 【格好つける、格好付ける、恰好付ける】 kakkocukeru (jó színben tünteti fel magát) „Ha fényképezik, teszi magát.” 「
◇ tettetés ふう 【風】 fú „Úgy tett, mintha nem tudná.” 「
◇ tisztába tesz おむつをかえる 【おむつを替える、お襁褓を替える、御襁褓を替える】 omucu-o kaeru (pelenkázik) „Tisztába tettem a gyereket.” 「
◇ tűvé tesz さがしまわる 【探し回る、捜し回る、探しまわる、捜しまわる】 szagasimavaru „Tűvé tettem a várost azért a borért.” 「そのワインを
◇ úgy tesz そぶりをする 【素振りをする】 szoburi-o szuru „Úgy tett, mint akinek tetszik a férfi.” 「
◇ úgy tesz みせかける 【見せかける、見せ掛ける】 miszekakeru „Úgy tett mintha beteg lenne.” 「
◇ úgy tesz めかす mekaszu „Úgy tesz, mintha valami nagy titok lenne.” 「
◇ úgy tesz よそおう 【装う、粧う】 joszóu „Úgy tett, mintha nem érdekelné.” 「
◇ úgy tesz, mintha nem tudná しらばっくれる sirabakkureru „A barátom betörte az üveget, de úgy tesz, mintha nem tudná.” 「
◇ zsebre tesz もうける 【儲ける】 mókeru (profitál) „Nem gondolod, hogy az az ember túl sokat tesz zsebre?” 「あの
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2