「くれる」
くれる 【呉れる】 kureru 2020-12-14
◆ ad 「少しお金を貸してくれないか?」 „Nem adnál kölcsön egy kis pénzt?”
◆ enged 「友達は怒って入れてくれなかった。」 „A barátom mérges volt, és nem engedett be.”
◆ megtesz 「怒鳴らないでくれない?」 „Megtennéd, hogy nem kiabálsz velem?”
◇ くれて 【呉れて】 kurete kedvéért 「私達に何か歌ってくれませんか?」 „Nem énekelne valamit a kedvünkért?”
くれる 【暮れる】 kureru 2020-12-13
◆ alkonyodik
◆ elfog 「愛犬を亡くし、悲しみに暮れていた。」 „Szomorúság fogott el, amikor elpusztult a kutyám.”
◆ lenyugszik 「日が暮れた。」 „Lenyugodott a nap.”
◆ véget ér 「秋が暮れた。」 „Véget ért az ősz.”
◇ かきくれる 【掻き暮れる、掻き暗れる、かき暮れる、かき暗れる】 kakikureru hirtelen besötétedik
◇ しあんにくれる 【思案に暮れる】 sian-nikureru töpreng 「どうしようかと思案に暮れていた。」 „Azon töprengett, hogy mit is tehetne.”
◇ とほうにくれる 【途方に暮れる】 tohónikureru tanácstalan 「彼に何を言っても聞いてくれず、途方に暮れた。」 „Nem hallgat rám bármit mondok is neki. Tanácstalan vagyok.”
◇ とほうにくれる 【途方に暮れる】 tohónikureru bajban van 「携帯を家に忘れて、彼に連絡もとれず途方に暮れた。」 „Bajban vagyok, mert otthon felejtettem a telefonomat, és nem tudtam neki szólni.”
◇ なみだにくれる 【涙に暮れる、涙にくれる】 namidanikureru kesereg 「子供がなくなって以来涙に暮れていた。」 „Egyfolytában kesereg a gyermeke halála óta.”
◇ ひがくれないうちに 【日が暮れないうちに】 higakurenaiucsini amíg világos van 「日が暮れないうちに買い物に行った。」 „Vásárolni mentem, amíg világos volt.”
◇ ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru bealkonyodik
◇ ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru bealkonyul
◇ ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru beesteledik
◇ ひたんにくれる 【悲嘆に暮れる】 hitan-nikureru fáj a szíve
ぐれる gureru 2020-12-13
◆ letér a jó útról 「息子はぐれてしまった。」 „A fiam letért a jó útról.”
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2