うえ 【上】 ue 2023-09-18
fentうえした」 „fent és lent
tetejeうえのぼった。」 „Felmásztam a fa tetejére.
utánよくかんがえたうえ判断はんだんした。」 „Alapos átgondolás után döntöttem.
azonfelülかれ知識ちしきあさうえやるもない。」 „A tudása sekélyes, azonfelül lusta is.
felettみずうみうえにもやがかかっていた。」 „A tó felett párás volt a levegő.
felettes (主人)うえ人間にんげん」 „felettes személy
felülうえから2番目にばんめ抽斗ひきだし」 „felülről a második fiók
ha már egyszerこうなったうえなに出来できません。」 „Ha már egyszer így alakult, semmit sem tehetünk.
hát北極熊ほっきょくぐまこおりうえ生息せいそくしている。」 „A jegesmedve a jég hátán él.
idősebbおっとわたしより2歳にさいうえだ。」 „A férjem két évvel idősebb nálam.
jobbかれ能力のうりょくぼくよりうえだ。」 „Jobb képességű nálam.
magasabb rangかれぼくうえっている。」 „Magasabb rangban van, mint én.
még金持かねもちであるうえたからくじまでたった。」 „Nem elég, hogy gazdag, még nyert is a lottón.
rajtaこのほんつくえうえにある。」 „Ez a könyv rajta van az asztalon.
szempont (関しては)法律ほうりつうえ問題もんだいない。」 „Törvényesség szempontjából nincs probléma.
többこのうえなにえない。」 „Ennél többet nem mondhatok.
あにうえ 【兄上】 aniue ídesbátya
あねうえ 【姉上】 aneue ídesnéne
いちばんうえ 【一番上】 icsiban-ue legfelül第一だいいっかん一番上いちばんうえいた。」 „Az első kötetet legfelülre tettem.
うえから 【上から】 uekara fentrőlうえからの命令めいれい」 „fentről kapott parancs
うえに 【上に】 ueni nem csak彼女かのじょ美人びじんであるうえあたまもいい。」 „Az a nő nem csak szép, okos is.
うえに 【上に】 ueni (うえへ)ほんつくえうえいた。」 „Ráraktam a könyvet az asztalra.
うえに 【上に】 ueni fentつきそらうえにある。」 „A Hold fent van az égen.
うえにはうえがある 【上には上がある】 uenihauegaaru minden felülmúlható
うえの 【上の】 ueno felsőうえのおさらってきて!」 „A felső tányért hozd!
うえの 【上の】 ueno feletti洗濯機せんたっきうえたな」 „mosógép feletti polc
うえの 【上の】 ueno idősebbうえもう5歳ごさいです。」 „Az idősebb gyermekem már öt éves.
うえをいく 【上を行く】 ue-o iku felülmúlこの商品しょうひん想像そうぞううえった。」 „Ennek a terméknek a kelendősége felülmúlta a képzeletünket.
さけのうえ 【酒の上】 szakenóe alkohol hatása alattさけうえでの失態しったい」 „alkohol hatása alatti baklövés
ちちうえ 【父上】 csicsiue apámuram
ははうえ 【母上】 hahaue ídesanya
まうえに 【真上に】 maueni feje felett (頭上に)太陽たいよう真上まうえにあった。」 „A fejünk felett volt a Nap.


Next:

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語