ぼう 【亡】 2021-05-11
elhunyt (亡き)
ぼうけい 【亡兄】 bókei elhunyt bátya
ぼうし 【亡姉】 bósi elhunyt néne
ぼうてい 【亡弟】 bótei elhunyt öccs
ぼうふ 【亡夫】 bófu elhunyt férj
ぼうふ 【亡婦】 bófu elhunyt feleség
ぼうふ 【亡父】 bófu elhunyt apa
ぼうぼ 【亡母】 bóbo elhunyt anya
ぼうまい 【亡妹】 bómai elhunyt húg
ぼうゆう 【亡友】 bójú elhunyt barát

ない 【無い、亡い】 nai 2022-06-04
elhunyt (死亡した)
nincsかねい。」 „Nincs pénzem.
nincsenもう時間じかんがない。」 „Nincsen több időnk.
あることないこと 【有る事無い事】 arukotonaikoto féligazságあることないことをう。」 „Féligazságokat mond.
きょうみがない 【興味がない】 kjómiganai nem érdekel出世しゅっせ興味きょうみがない。」 „Nem érdekel a karrier.
ことがない 【事がない】 kotoganai még外国がいこくにいったことがない。」 „Nem jártam még külföldön.
ことがない 【事がない】 kotoganai sohasem (~ことがない)アメリカにったことがない。」 „Sohasem voltam még Amerikában.
ないそではふれぬ 【ない袖は振れぬ、無い袖は振れぬ】 naiszodehafurenu ami nincs, abból nem lehet adni
ないないづくし 【無い無い尽くし、ないない尽くし】 nainaizukusi nullaないないくしではじまった結婚生活けっこんせいかつ」 „nulláról indult házasság
ないものねだり 【無い物ねだり、ない物ねだり】 naimononedari lehetetlen dolgot kívánniないものねだりのガールフレンド」 „lehetetlen dolgot kívánó barátnő
なかったら nakattara ha nem lenne電気でんきがなかったら世界せかいとまるでしょう。」 „Ha nem lenne áram, megállna a világ.
なき 【亡き】 naki elhunytいま祖父そふ当時とうじ60歳ろくじゅっさいだった。」 „A már elhunyt nagypapám akkor 60 éves volt.
なくてななくせ 【無くて七癖】 nakutenanakusze mindenkinek van valami hóbortja
なくてはならない 【無くてはならない】 nakute-va naranai elengedhetetlen生物せいぶつみずくてはならない。」 „Az élőlények számára a víz elengedhetetlen.
なくてはならない 【無くてはならない】 nakute-va naranai kellそれそうでなくてならなかった。」 „Ennek így kellett lennie.
なければ nakereba ha資格しかくがなければやとえない。」 „Ha nincs papírod, nem vehetünk fel.
なさそう 【無さそう】 naszaszó úgy tűnik nincsからだ異常いじょうなさそうだ。」 „Úgy tűnik nincs semmi baja.
はがない 【歯がない、歯が無い】 haganai fogatlan老人ろうじんがなかった。」 „Az öregember fogatlan volt.
はてしない 【果てしない】 hatesinai határtalan政策せいさくてしないおろかさにおどろいた。」 „Meglepődtem az intézkedés határtalan ostobaságán.


Next: 亡き

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語