こける 【転ける、倒ける】 kokeru 2016-04-06
elesik
elront (俗語)かれプレゼンテーションでこけた。」 „Elrontotta a prezentációt.
elszúr (俗語)かれ試験しけんでこけた。」 „Elszúrta a vizsgát.
nem jön be (俗語)この製品せいひんこけた。」 „Ez az áru nem jött be.

さかさ 【逆さ、倒さ】 szakasza 2019-10-28
fejjel lefeléはなさかさにっていた。」 „Fejjel lefelé volt a virág a kezében.

たおす 【倒す】 taoszu 2023-09-19
elborítかぜさくたおした。」 „A szél elborította a kerítést.
eldönt子供こども屏風びょうぶたおした。」 „A gyerek eldöntötte a paravánt.
felborítスタンドをたおした。」 „Felborítottam az állólámpát.
feldöntねこ花瓶かびんたおした。」 „A macska feldöntötte a vázát.
hátradönt (背もたれを)歯医者はいしゃ椅子いすたおした。」 „A fogorvos hátradöntötte a székemet.
kidönt強風きょうふうたおした。」 „Az erős szél kidöntötte a fát.
ledönt民衆みんしゅう独裁者どくさいしゃ銅像どうぞうたおした。」 „A nép ledöntötte a diktátor szobrát.
letarolいのししがとうもろこしをたおした。」 „A vaddisznó letarolta a kukoricást.
leterítいっぱつとらたおした。」 „Egy lövéssel leterítette a tigrist.
megbuktat共産主義きょうさんしゅぎ体制たいせいたおした。」 „Megbuktatták a kommunista rendszert.
megdönt反政府はんせいふぐん政府せいふたおした。」 „A kormányellenes katonák megdöntötték a kormányt.
おしたおす 【押し倒す】 ositaoszu földre lökらないひとおんなたおされた。」 „Egy ismeretlen a földre lökte a nőt.
おしたおす 【押し倒す】 ositaoszu földre döntくるま標識ひょうしきたおした。」 „Egy autó a jelzőtáblát a földre döntötte.
つきたおす 【突き倒す、突倒す】 cukitaoszu fellökおこって椅子いすたおした。」 „Mérgében fellökte a széket.
なぎたおす 【なぎ倒す、薙ぎ倒す】 nagitaoszu kidönt台風たいふうをなぎたおした。」 „A tájfun kidöntötte a fát.
なぎたおす 【なぎ倒す、薙ぎ倒す】 nagitaoszu letarol台風たいふう電柱でんちゅう次々つぎつぎとなぎたおした。」 „A tájfun letarolta a villanyoszlopokat.
のみたおす 【飲み倒す、飲倒す、吞 み倒す】 nomitaoszu iszik, és fizetés nélkül távozik (払わないで)たおしたままていった。」 „Ivott, és fizetés nélkül távozott.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu nem fizet kiタクシーの運賃うんちんたおしてげた。」 „Nem fizette ki a taxit, és ellógott.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu elbliccel (払わない)会社かいしゃ賠償金ばいしょうきんたおした。」 „A cég elbliccelte a kártérítést.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu nem fizet visszaかれ借金しゃっきんたおした。」 „Nem fizette vissza a kölcsönét.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu letipor子供こどもたちはなたおした。」 „A gyerekek letiporták a virágokat.


Next: 倒すこと

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語