【傾】
かたむいた 【傾いた】 katamuita 2014-12-12
◆ dőlt
かたむいている 【傾いている】 katamuiteiru 2016-05-05
◆ ferde 「電信柱は傾いていた。」 „Az oszlop ferde volt.”
かたむき 【傾き】 katamuki 2020-11-08
◆ dőlés 「ピサの斜塔の傾き」 „pisai ferde torony dőlése”
◆ lejtés 「斜面の傾き」 „út lejtése”
◆ tendencia 「知力を軽視する傾きがある。」 „Van egy olyan tendencia, miszerint leértékelik a tudást.”
かたむく 【傾く】 katamuku 2021-03-27
◆ bedől 「売上が減少して事業が傾いた。」 „Az eladások csökkenésével bedőlt a vállalkozás.”
◆ billen 「柱は右に傾いた。」 „Az oszlop jobbra billent.”
◆ bukik 「塔は北に傾いている。」 „A torony észak felé bukik.”
◆ elferdül 「物体の回転軸が傾いた。」 „A test forgástengelye elferdült.”
◆ félrebillen 「絵は傾いている。」 „Félrebillent a kép.”
◆ félredől 「塔が傾いている。」 „A torony félre van dőlve.”
◆ hajlik 「友達の意見に傾いている。」 „Hajlok a barátom véleménye felé.”
◆ leáldozóban van 「太陽が西に傾き始めた。」 „A nap leáldozóban volt.”
◆ megbillen 「ボートは傾いた。」 „A csónak megbillent.”
◆ megdől 「地震の後、建物は傾いた。」 „A földrengés után az épület megdőlt.”
◇ かたむいている 【傾いている】 katamuiteiru ferde 「電信柱は傾いていた。」 „Az oszlop ferde volt.”
◇ ななめにかたむく 【斜めに傾く】 nanamenikatamuku ferdén áll 「ピサの斜塔は斜めに傾いている。」 „A pisai ferde torony ferdén áll.”
かしぐ 【傾ぐ】 kasigu 2008-03-11
◆ félrehajlik
かたむける 【傾ける】 katamukeru 2020-11-08
◆ bedönt 「災害は経済を傾けた。」 „A katasztrófa bedöntötte a gazdaságot.”
◆ billent 「首を左に傾けた。」 „Balra billentettem a fejem.”
◆ felhajt 「グラスを傾けた。」 „Felhajtottam egy pohárral.”
◆ irányít 「子供に愛情を傾けた。」 „A gyerekre irányította a szeretetét.”
◆ megbillent 「彼は帽子を少し傾けた。」 „Megbillentette a kalapját.”
◆ megdönt 「板を傾けて、木っ端を床に落とした。」 „Megdöntöttem a deszkát, hogy a földre hulljon a forgács.”
◆ összpontosít 「スポーツに全力を傾けた。」 „A sportra összpontosítottam az erőmet.”
◇ じょうねつをかたむける 【情熱を傾ける】 dzsónecu-o katamukeru lelkesen csinál 「模型作りに情熱を傾ける。」 „Lelkes modellkészítő.”
◇ しんこんをかたむける 【心魂を傾ける】 sinkon-o katamukeru szívét-lelkét beleadja 「癌の研究に心魂を傾けた。」 „Szívét-lelkét beleadta a rákkutatásba.”
◇ みみをかたむける 【耳を傾ける】 mimi-o katamukeru felfigyel 「隣の怒鳴り声に耳を傾けた。」 „Felfigyeltem a kiabálásra a szomszédban.”
Next: 傾げる
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2