ふさがる 【塞がる】 fuszagaru 2020-09-29
benő傷口きずぐちふさがった。」 „Benőtt a seb.
elfoglalt月末げつまつまでふさがっている。」 „Hó végéig elfoglalt vagyok.
elreked下水道げすいどうみずふさがった。」 „A csatornában elrekedt a víz.
elzáródik (詰まる)血管けっかんふさがった。」 „Elzáródott az ér.
foglalt店内てんないテーブルがふさがっていた。」 „Az étteremben foglaltak voltak az asztalok.
lefedődikとしあなえだふさがった。」 „A vermet lefedték a gallyak.
megrekedやまからいわちて小川おがわふさがっている。」 „A hegyről legurult egy szikla, és a patak megrekedt.
összenőみみたぶのあなふさがった。」 „Összenőtt a fülcimpámon a luk.
あいたくちがふさがらない 【開いた口が塞がらない】 aitakucsigafuszagaranai tátva marad a szája
てがふさがる 【手が塞がる】 tegafuszagaru elfoglalt結婚式けっこんしき準備じゅんびふさがっている。」 „Elfoglalt vagyok az esküvői előkészületekkel.
むねがふさがる 【胸が塞がる】 munegafuszagaru nehéz a szíve
むねがふさがる 【胸が塞がる】 munegafuszagaru szívszorítóむねふさがるおも」 „szívszorító érzés

せきとめる 【せき止める、堰き止める、塞き止める】 szekitomeru 2023-03-05
elfojtかなしみをせきとめた。」 „Elfojtottam a bánatomat.
eltorlaszol温水おんすいかわをせきめて温泉おんせんつくった。」 „A meleg vizű patakot eltorlaszolva meleg vizű fürdőt csinált.
elzárいわ水源すいげんをせきめた。」 „Egy szikla elzárta a forrást.
gátat vetあたらしい法律ほうりつ移民いみんをせきめた。」 „Egy új törvény gátat vetett a bevándorlásnak.

ふさぎこむ 【ふさぎ込む、塞ぎ込む、鬱ぎ込む】 fuszagikomu 2023-11-19
bánatosan visszahúzódik (引き篭もる)一年間いちねんかんずっと自宅じたくふさんでいた。」 „Egész éven át bánatosan visszahúzódva élt otthonában.
búslakodik愛犬あいけん行方不明ゆくえふめいになりふさんでいた。」 „Búslakodott az elveszett kutyája miatt.
elcsügged友達ともだちくなったことでふさんでいた。」 „A barátja halála elcsüggesztette.

ふさぐ 【塞ぐ】 fuszagu 2023-03-20
befedトタンいたあなふさいだ。」 „Bádoglemezzel befedte a lukat.
elrekeszt血栓けっせん血管けっかんふさいだ。」 „A vérrög elrekesztette az eret.
lehangolódikふさいだかお」 „lehangolt arc
becsinálさくあなふさいだ。」 „Becsináltam a lyukat a kerítésen.
befogみみふさいだ。」 „Befogtam a fülem.
beragaszt (接着剤で)あなふさいだ。」 „Beragasztottam a lyukat.
betapasztどろってあなふさいだ。」 „Sárral betapasztottam a lyukat.
betöm歯医者はいしゃ虫歯むしばあなふさいだ。」 „A fogorvos betömte a lukas fogat.
elzárなにかがトイレの排水管はいすいかんふさいだ。」 „Valami elzárta a vécélefolyót.
きがふさぐ 【気が塞ぐ】 kigafuszagu búskomor (憂鬱な)いろいろとなやみがつづふさいだ。」 „A tornyosuló gondok búskomorrá tettek.
ぬってふさぐ 【縫って塞ぐ】 nuttefuszagu bevarr傷口きずぐちはりってふさいだ。」 „Öt öltéssel bevarrta a sebet.
みみをふさぐ 【耳を塞ぐ】 mimi-o fuszagu befogja a fülét


Next: 塞栓症

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語