いやいや 【嫌々】 ijaija 2021-10-31
kelletlenül子供こどもいやいや勉強べんきょうはじめた。」 „A gyerek kelletlenül nekifogott a tanulásnak.
szörnyülködve嫌々いやいや出血しゅっけつた。」 „Szörnyülködve nézte a kifolyó vért.
vonakodva嫌々いやいや承諾しょうだくした。」 „Vonakodva beleegyeztem.

いやいやと 【嫌々と】 ijaijato 2018-12-08
vonakodva政治家せいじか記者団きしゃだん質問しつもん嫌々いやいやこたえた。」 „A politikus vonakodva válaszolt az újságírók kérdéseire.

いやいやをする 【嫌々をする】 ijaija-o szuru 2008-12-11
rázza a fejét

きらい 【嫌い】 kirai 2023-09-07
hajlam (好ましくない傾向)かれ自慢じまんしすぎるきらいがある。」 „Hajlamos a dicsekvésre.
megkülönböztetés (差別)
szabály (きまり)
utálat (きらうこと)
えいこくぎらい 【英国嫌い】 eikokugirai anglofóbia
きらいな 【嫌いな】 kiraina utálほうれんそうきらい。」 „Utálom a spenótot.
きらいなく 【嫌いなく】 kirainaku tekintet nélkül男女だんじょきらいなく採用さいようする。」 „Nemre való tekintet nélkül alkalmazni fogjuk!
くわずぎらい 【食わず嫌い、食わずぎらい】 kuvazugirai vak előítélet
くわずぎらいする 【食わず嫌いする、食わずぎらいする】 kuvazugiraiszuru utálja, pedig még meg sem kóstoltaかれフォアグラをわずぎらいしている。」 „Utálja a libamájat, pedig még meg sem kóstolta.

きらいがある 【嫌いがある、嫌いが在る】 kiraigaaru 2019-10-16
hajlamosなにをしても、すぐふとるきらいがある。」 „Bármit csinálok, hajlamos vagyok hízni.

きらいな 【嫌いな】 kiraina 2021-03-28
irtózik (いやです)へびきらいです。」 „Irtózom a kígyóktól.
utálほうれんそうきらい。」 „Utálom a spenótot.
utáltきらいな料理りょうりない。」 „Semelyik ételt sem utálom.
おとこぎらいな 【男嫌いな、男ぎらいな】 otokogiraina férfigyűlölő男嫌おとこぎらいなおんな」 „férfigyűlölő nő
おんなぎらいな 【女嫌いな、女ぎらいな】 on-nagiraina nőgyűlölő女嫌おんなぎらいなおとこ」 „nőgyűlölő férfi
にんげんぎらいな 【人間嫌いな、人間ぎらいな】 ningengiraina embergyűlölő人間嫌にんげんぎらいなねこ」 „Embergyűlölő macska.


Next: 嫌いなく

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語