【寝】 ne 2021-12-28
alvás
ねがたりない 【寝が足りない】 negatarinai kialvatlanりなくても早起はやおきする。」 „Akkor is korán kelek, ha kialvatlan maradok.
はやねはやおき 【早寝早起き】 hajanehajaoki korán alvás és korán ébredés

ねいす 【寝椅子、寝いす】 neiszu 2021-12-28
dívány
nyugágy

ねかす 【寝かす】 nekaszu 2022-06-30
fektet (ねかせる)病人びょうにんよこかした。」 „Az oldalára fektettem a beteget.
lefektet (ねかせる)あかちゃんをかした。」 „Lefektettem a kisbabát.
lelapítいぬみみかした。」 „A kutya lelapította a fülét.
pihentet (ねかせる)生地きじ冷蔵庫れいぞうこ一時間いちじかんかした。」 „A tésztát egy óráig pihentettem a hűtőben.

ねかせる 【寝かせる】 nekaszeru 2022-07-16
állni hagyこの料理りょうり一日いちにちかせるとあじむ。」 „Ha egy napig állni hagyjuk ezt az ételt, akkor elkeverednek benne az ízek.
aludni hagyりっぱなしの電話でんわぼくをゆっくりかせくれない。」 „Nem hagy nyugodtan aludni az állandóan csörgő telefon.
fektetあかちゃんをベッドにかせた。」 „Ágyba fektette a kisbabát.
lefektet子供こどもかせた。」 „Lefektettem a gyereket.
lerakほんつくえうえかせた。」 „Leraktam a könyvet az asztalra.
pihentet生地きじかせた。」 „Pihentettem a tésztát.

ねがたりない 【寝が足りない】 negatarinai 2021-12-28
kialvatlanりなくても早起はやおきする。」 „Akkor is korán kelek, ha kialvatlan maradok.

ねすぎる 【寝過ぎる、寝すぎる】 neszugiru 2016-04-08
nem ébred fel időben (寝過ごす)すぎておくれそうになった。」 „Nem ébredtem fel időben, ezért majdnem elkéstem.
tovább alszikきのうおそたので今日きょう寝過ねすぎた。」 „Tegnap későn feküdtem, ezért ma tovább aludtam.

ねすごす 【寝過ごす、寝すごす】 neszugoszu 2020-07-10
elaludtam今朝けさ30分さんじゅっぷん寝過ねすごした。」 „Ma reggel fél órával tovább aludtam.
nem ébred fel időben寝過ねすごして、会社かいしゃおくれた。」 „Nem ébredtem fel időben, és elkéstem a munkahelyemről.


Next: 寝ずの番

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語