しり 【尻】 siri 2021-10-15
farうましり」 „ló fara
fenékおならをするためにしりかせた。」 „Megemeltem a fenekemet, mert fingani akartam.
hátuljaれつしりならんだ。」 „Beálltam a sor hátuljára.
segg (けつ)しりあな」 „segglyuk
ülepズボンのしり」 „nadrág ülepe
vég単語たんごしりにカーソルをわせた。」 „A szó végéhez vittem a kurzort.
あたまかくしてしりかくさず 【頭隠して尻隠さず】 atamakakusitesirikakuszazu homokba dugja a fejét
あたまかくしてしりかくさず 【頭隠して尻隠さず】 atamakakusitesirikakuszazu struccpolitika
おしり 【お尻】 osiri popsi
おしり 【お尻】 osiri hátsó fertály (古い言葉)
おしり 【お尻】 osiri farうまのおしりたたいた。」 „Ráütött a ló farára.
おしりからでる 【お尻から出る】 osirikaraderu farolせま場所ばしょだったのでおしりからた。」 „Kifelé faroltam a szűk helyről.
おしりからはいる 【お尻から入る】 osirikarahairu befarolくるま駐車場ちゅうしゃじょうにおしりからはいった。」 „A kocsival befaroltam a parkolóba.
おしりにひがつく 【お尻に火が付く、お尻に火がつく】 osirinihigacuku körmére ég a munkaしりくまではたらかない。」 „Csak akkor kezdek el dolgozni, amikor már a körmömre ég a munka.
おしりをたたく 【お尻を叩く】 osiri-o tataku elfenekel悪戯いたずらのおしりたたいた。」 „Elfenekelte a rossz gyereket.
しりおし 【尻押し】 siriosi uszítás (けしかけること)
しりおし 【尻押し】 siriosi hátulról segítés
しりがおちつかない 【尻が落ち着かない】 sirigaocsicukanai nem tud a seggén megmaradni
しりがかるい 【尻が軽い】 sirigakarui szeleburdi
しりがかるい 【尻が軽い】 sirigakarui mindenki ágyasaしりかるおんなだね。」 „Az a nő mindenki ágyasa.
しりがこそばゆい 【尻りがこそばゆい】 sirigakoszobajui kényelmetlenül érzi magát
しりがながい 【尻が長い】 siriganagai túl hosszú ideig marad
しりがむずがゆい 【尻りがむずがゆい、尻りがむず痒い】 sirigamuzugajui kényelmetlenül érzi magát
しりから 【尻から】 sirikara hátulrólしりから三番目さんばんめ文字もじ」 „hátulról a harmadik betű
しりがわれる 【尻が割れる】 sirigavareru lelepleződikこのうそだとしりれる。」 „Ez a hazugság hamar lelepleződik.
しりにしく 【尻に敷く】 sirinisiku papucsférjként kezelおっとしりく。」 „Papucsférjként kezeli a párját.
しりにつく 【尻につく】 sirinicuku követ
しりにひかれているおとこ 【尻に引かれている男】 sirinihikareteiruotoko papucsférj
しりにひく 【尻に引く】 sirinihiku papucsférj kezelぼくつましりかれている。」 „A feleségem papucsférjként kezel.
しりにほをかけてにげる 【尻に帆をかけて逃げる】 siriniho-o kaketenigeru elviharzik
しりにほをかけてにげる 【尻に帆をかけて逃げる】 siriniho-o kaketenigeru hanyatt-homlok menekül軍隊ぐんたいしりをかけてげた。」 „A hadsereg hanyatt-homlok menekült.
しりをあげる 【尻を上げる】 siri-o ageru indulni készül
しりをおいまわす 【尻を追い回す】 siri-o oimavaszu futkos utána女性じょせいしりまわしている。」 „Nők után futkos.
しりをおす 【尻を押す】 siri-o oszu hátulról segít (後ろから援助する)
しりをおす 【尻を押す】 siri-o oszu uszít (けしかける)
しりをたたく 【尻をたたく、尻を叩く】 siri-o tataku unszolかれしりたたかないと仕事しごとしない。」 „Ha nem unszolják, nem dolgozik.
しりをぬぐう 【尻を拭う】 siri-o nuguu eltakarítja a mocskot失敗しっぱいした同僚どうりょうしりぬぐった。」 „Eltakarítottam a kollégám után a mocskot.
しりをはしょる 【尻をはしょる、尻を端折る】 siri-o hasoru övbe gyűri a kimonót
しりをはしょる 【尻をはしょる、尻を端折る】 siri-o hasoru rövidre fogはなししりをはしょった。」 „Rövidre fogtam a történetet.
しりをまくる 【尻をまくる、尻を捲る】 siri-o makuru ellenséges lesz
しりをまくる 【尻をまくる、尻を捲る】 siri-o makuru fellázad
しりをむける 【尻を向ける】 siri-o mukeru visszautasít彼女かのじょぼくさそいにしりけた。」 „Visszautasította a meghívásomat.
しりをもちこむ 【尻を持ち込む】 siri-o mocsikomu panasszal fordul
ぼうえきじり 【貿易尻】 bóekidzsiri kereskedelmi mérleg
めじり 【目尻、眼尻、目じり、眦】 medzsiri külső szemzug


Next:

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語