ねん 【念】 nen 2022-07-16
biztonság (安全)
elővigyázat (注意)
érzésかれこころから尊敬そんけいねんいだいた。」 „Mély tiszteletet éreztem iránta.
gondolat (考え)
gondosság (丁寧)
vágy (希望)ぼくねんとどいた。」 „Teljesült a vágyam.
けいろうのねんから 【敬老の念から】 keirónonenkara korára való tekintettel
ざんきのねん 【慚愧の念、慙愧の念】 zankinonen szégyenérzet
ねんいりな 【念入りな】 nen-irina gondos念入ねんいりな準備じゅんびをした。」 „Gondos előkészületeket tett.
ねんいりに 【念入りに】 nen-irini gondosan警察官けいさつかんじゅう念入ねんいりに調しらべた。」 „A felügyelő gondosan megvizsgálta a fegyvert.
ねんいりに 【念入りに】 nen-irini alaposanびん念入ねんいりにあらった。」 „Alaposan megmostam a befőttesüveget.
ねんがはいった 【念が入った】 nengahaitta gondosねんはいったデザイン」 „gondos formatervezés
ねんにはねんをいれる 【念には念を入れる】 nen- ni va nen o ireru roppant körültekintő契約けいやく内容ないようねんにはねんれてチェックした。」 „Roppant körültekintően ellenőriztem a szerződés szövegét.
ねんのため 【念のため、念の為】 nen-notame biztos, ami biztos異常いじょうないけど、ねんのための健康診断けんこうしんだんけた。」 „Nincs semmi bajon, de biztos, ami biztos, elmentem egy szűrővizsgálatra.
ねんのはいった 【念の入った】 nen-nohaitta gondosねんはいった仕事しごと」 „gondos munka
ねんのはいった 【念の入った】 nen-nohaitta körmönfontねんはいったうそ」 „körmönfont hazugság
ねんのはいった 【念の入った】 nen-nohaitta udvariasねんはいった挨拶あいさつ」 „udvarias köszönés
ねんをいれて 【念を入れて】 nen-o irete gondosan計算けいさん結果けっかねんれてたしかめた。」 „Gondosan ellenőriztem a számítás eredményét.
ねんをいれる 【念を入れる】 nen-o ireru ügyel素敵すてき仕上しあげるためにねんれた。」 „Ügyelt a szép kidolgozásra.
ねんをおす 【念を押す】 nen-o oszu lelkére köt秘密ひみつ口外こうがいしないようねんした。」 „A lelkére kötötte, hogy ne árulja el a titkot.
ねんをおす 【念を押す】 nen-o oszu rákérdez情報じょうほうただしいのかとねんした。」 „Rákérdeztem, hogy tényleg igaz-e a hír.
ねんをおす 【念を押す】 nen-o oszu aztán (念を押すことを表している副詞)ぎないでねとねんした。」 „Aztán ne egyél ám túl sokat! – mondtam.
ふくしゅうのねん 【復讐の念】 fukusúnonen bosszúvágy復讐ふくしゅうねんえる。」 „Ég a bosszúvágytól.
ぼうきょうのねん 【望郷の念】 bókjónonen honvágy


Next: 念い

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語