さらう 【攫う、掠う、拐う】 szarau 2020-11-22
elrabolどもがさらわれた。」 „Elrabolták a gyereket.
elsodorボートなみにさらわれた。」 „A csónakot elsodorták a hullámok.
magával hurcol子供こどもたちさらわれた。」 „Fogolyként magukkal hurcolták a gyerekeket.
かっさらう 【掻っ攫う、掻っさらう】 kaszszarau magához ragad泥棒どろぼうかばんさらった。」 „A rabló magához ragadta a táskát.
かっさらう 【掻っ攫う、掻っさらう】 kaszszarau megkaparint優勝ゆうしょうさらった。」 „Megkaparintotta a bajnoki címet.
にんきをさらう 【人気をさらう、人気を攫う】 ninki-o szarau sikert arat新製品しんせいひん全国ぜんこく人気にんきをさらった。」 „Az új termék az egész országban sikert aratott.
ひとさらい 【人さらい、人攫い、人掠い】 hitoszarai emberrablás (攫うこと)
ひとさらい 【人さらい、人攫い、人掠い】 hitoszarai emberrabló (攫う人)

かどわかす 【拐かす、勾引かす、勾かす】 kadovakaszu 2023-09-08
elrabol子供こどもをかどわかす。」 „Elrabolja a gyereket.

かいたい 【拐帯】 kaitai 2023-11-10
pénzzel együtt megszökés


Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語