【掌】
たなごころ 【掌】 tanagokoro 2020-03-06
◆ kéz 「どうせ神の掌の内だ。」 „Úgyis isten kezében vagyunk.”
◆ tenyér
てのひら 【手のひら、手の平、掌】 tenohira 2019-10-30
◆ mancs 「犬猫の手の平のやわらかいところが可愛くて大好きです。」 „Nagyon szeretem a macska mancsát, hisz olyan puha!”
◆ tenyér 「あの人の手のひらはぶくぶくしていて柔らかい。」 „Annak az embernek a kövér, puha tenyere van.”
たなごころのうちである 【掌の内である】 tanagokoronócsidearu 2020-03-06
◆ markában tart 「会社は彼の掌の内である。」 „Markában tartja a vállalatot.”
てのひらをひるがえす 【掌を翻す】 tenohira-o hirugaeszu 2020-12-22
◆ száznyolcvan fokos fordulatot vesz 「政府は掌を翻して政策を変えた。」 „A kormány száznyolcvan fokos fordulattal megváltoztatta a politikáját.”
てのひらをかえす 【掌を返す、手の平を返す】 tenohira-o kaeszu 2019-07-22
◆ hirtelen megváltozik 「結婚したら妻が掌を返した。」 „Ahogy megnősültem, a feleségem hirtelen megváltozott.”
たなごころをかえすように 【掌を返すように】 tanagokoro-o kaeszujóni 2023-09-16
◆ egyszer csak 「今まで味方だったのに掌を返すように批判してきた。」 „Úgy tűnt, hogy az én oldalamon áll, de egyszer csak kritizálni kezdett.”
◆ könnyedén
しょうちゅう 【掌中】 sócsú 2019-06-29
◆ kezében
しょうちゅうにいる 【掌中にいる】 sócsúniiru 2023-09-01
◆ markában tart 「あの男は私の掌中にいる。」 „A markomban tartom azt az embert.”
しょうちゅうにする 【掌中にする】 sócsúniszuru 2022-05-17
◆ kezébe fog
◆ megszerez 「権力を掌中にした。」 „Megszerezte a hatalmat.”
◆ szerez 「80議席を掌中にした。」 „Nyolcvan képviselői helyet szereztek.”
しょうちゅうにおさめる 【掌中に収める】 sócsúnioszameru 2016-04-16
◆ megragad 「権力を掌中に収めた。」 „Megragadta a hatalmat.”
Next: 掌中に陥る
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2