【揮】
ふるう 【奮う、揮う】 furuu 2022-02-01
◆ nekibátorodik
◆ összeszed 「勇気を奮ってデートに誘った。」 „Összeszedte a bátorságát, és randevúra hívta.”
ふるう 【振るう、揮う】 furuu 2022-02-01
◆ erőben van 「会社の業績が振るわなくなった。」 „Ez a vállalat már nincs erőben.”
◆ gyakorol 「偉い人たちが権力を振るっている。」 „A magas pozícióban lévő emberek hatalmat gyakorolnak.”
◆ használ 「暴力を振るう。」 „Erőszakot használ.”
◆ jeleskedik 「この学生は成績が振るわなくなった。」 „A diák a tanulmányaiban már nem jeleskedik.”
◆ megforgat 「刀を振るった。」 „Megforgatta a kardját.”
◆ meglenget 「刀を振るった。」 „Meglengette a kardot.”
◆ megmutat 「料理人が腕を振るって美味しい料理を作った。」 „A szakács ügyességét megmutatva finom ételt főzött.”
◆ ügyeskedik 「このチームは今年はあまり振るわなかった。」 „A csapat az idén nem nagyon ügyeskedett.”
◆ virágzik 「今の経済はどうも振るっていない。」 „A mostani gazdaság nem igazán virágzik.”
◇ うでをふるう 【腕を振るう、腕をふるう】 ude-o furuu jeleskedik 「投資家として腕を振るった。」 „Dobójátékosként jeleskedik.”
◇ せいりょくをふるう 【勢力を振るう】 szeirjoku-o furuu fitogtatja az erejét
◇ ふでをふるう 【筆を振るう】 fude-o furuu tollat forgat
◇ ふでをふるう 【筆を振るう】 fude-o furuu ecsetet kezel
◇ ふるった 【振るった】 furutta meglepő 「振るったことを言う。」 „Meglepő dolgot mond.”
◇ ふるった 【振るった】 furutta ragyogó 「振るった考え」 „ragyogó ötlet”
◇ ぼういをふるう 【暴威を振るう】 bói-o furuu tombol 「嵐は暴威を振るった。」 „A vihar tombolt.”
◇ ぼういをふるう 【暴威を振るう】 bói-o furuu dühöng 「男は暴威を振るった。」 „A férfi dühöngött.”
◇ もういをふるう 【猛威を振るう、猛威をふるう】 mói-o furuu dúl 「嵐が猛威をふるっています。」 „Vihar dúl.”
◇ もういをふるう 【猛威を振るう、猛威をふるう】 mói-o furuu tombol 「感染症は猛威を振るった。」 „Tombolt a járvány.”
きごう 【揮毫、揮ごう】 kigó 2016-03-14
◆ ecsetművészet
Next: 揮毫
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2