【旨】
むね 【旨】 mune 2021-05-31
◆ elv 「節約を旨とする。」 „Elvünk a takarékosság.”
◆ szándék 「退職の旨を伝えた。」 „Tudattam a felmondási szándékomat.”
◆ tartalom 「今しばらく時間がかかる旨の連絡がありました 。」 „Az üzenet tartalma szerint, még egy kis időre van szükség.”
◆ törekvés 「正確さを旨としよう。」 „Törekedjünk a pontosságra!”
◇ そこむね 【その旨】 szokomune ezt 「参加できない。その旨を彼に書き送った。」 „Nem tudok részt venni. Ezt meg is írtam neki.”
うまい 【旨い、美味い】 umai 2019-12-26
◆ finom 「うまい食べ物は人を幸せにする。」 „A finom étel boldoggá teszi az embert.”
◆ ízes 「宴会で旨い料理をたくさん食べた。」 „A banketten sok ízes ételt ettünk.”
◆ túl kedvező 「うまい話には裏がある。」 „Ami túl kedvező, ott biztosan van valami buktató.”
◆ túl szép 「この話はうますぎる。」 „Ez túl szép ahhoz, hogy igaz legyen.”
うまい 【上手い、旨い、巧い】 umai 2022-07-23
◆ jól csinál 「彼は車の運転が上手い。」 „Jól vezet.”
◆ jól tud 「彼は日本語が上手い。」 „Jól tud japánul.”
◆ nagyszerű 「うまい考え」 „nagyszerű ötlet”
◆ ügyes 「彼は人を扱うのがうまい。」 „Ügyesen bánik az emberekkel.”
◇ いいまわしがうまい 【言い回しが上手い】 iimavasigaumai ért a szavakhoz 「その演説者は言い回しが上手い。」 „Az a szónok ért a szavakhoz.”
◇ うまくいけば 【上手くいけば】 umakuikeba ha minden jól megy 「うまくいけば年末までに車が買える。」 „Ha minden jól megy, meg tudom venni a kocsit az év végéig.”
◇ はなしがうまい 【話が上手い】 hanasigaumai ügyesen forgatja a szót 「話が上手いのですっかり騙された。」 „Ügyesen forgatta a szót, és átvert.”
うまく 【上手く、旨く】 umaku 2020-07-18
◆ csínján 「香辛料は上手く使わなくてはならない。」 „A fűszerekkel csínján kell bánni.”
◆ furfangosan 「子供の嫌いな食べ物を上手く食べさせた。」 „Furfangosan etette meg a gyerekkel az ételt, amit nem szeret.”
◆ jól 「写真が上手く取れた。」 „Jól sikerült a fénykép.”
◆ kedvezően 「万事うまくいった。」 „Minden kedvezően alakult.”
◆ ügyesen 「駐車場に車を上手く入れた。」 „Ügyesen leparkoltam a kocsit.”
Next: 旨く
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2