いとま 【暇、遑】 itoma 2023-09-18
elbúcsúzás (別れること)20歳はたちわかさで現世げんせいいとまげた。」 „20 éves fiatalon elbúcsúzott ettől a világtól.
elmenésおいとましましょうか?」 „Menjünk?
elválás (離縁)
idő (ひま)るいとまもないほどいそがしい。」 „Olyan elfoglalt vagyok, hogy aludni sincs időm.
szabadidő (ひま)
szabadság (休暇)いとまをねがた。」 „Szabadságot kértem.
いとまごい 【暇乞い】 itomagoi búcsú
いとまごい 【暇乞い】 itomagoi elkéredzkedés
いとまごいする 【暇乞いする】 itomagoiszuru elkéredzkedik家政婦かせいふ暇乞いとまごいをした。」 „A bejárónő elkéredzkedett.
いとまごいする 【暇乞いする】 itomagoiszuru elbúcsúzik
いとまをだす 【暇を出す】 itoma-o daszu kiadja az útjátかれいとまされた。」 „Kiadták az útját.
まいきょにいとまがない 【枚挙にいとまがない、枚挙に暇がない、枚挙に遑がない】 maikjoniitomaganai számtalanそのような事例じれい枚挙まいきょにいとまがない。」 „Számtalan ilyen eset van.

ひま 【暇】 hima 2021-04-12
idő返事へんじするひまがない。」 „Nincs időm választ írni.
nincs dolgaいまひまです。」 „Most nincs semmi dolgom.
pangásうちの会社かいしゃ1月いちがついつもひま」 „A cégünknél januárban mindig pangás van.
ráérésひまならじゃがいもかわいてくれない?」 „Ha ráérsz, pucold meg a krumplit!
szabadidőこのふね模型もけいひまときつくった。」 „Ezt a hajómakettet a szabadidőmben csináltam.
szabadság一日いちにちひまった。」 „Kivettem egy nap szabadságot.
tétlenségひまだとつまらない。」 „A tétlenség unalmas.
ひまにあかす 【暇に飽かす】 himaniakaszu kihasználja a sok szabadidejétひまかしてものならった。」 „Kihasználva a sok szabadidőmet kötést tanultam.
ひまをつくる 【暇を作る】 hima-o cukuru időt szakít毎日まいにち運動うんどうするひまつくった。」 „Időt szakítottam a mindennapi testmozgásra.
びんぼうひまなし 【貧乏暇なし】 binbóhimanasi szegény embernek sosem pihenhet

ひまがある 【暇がある】 himagaaru 2016-03-17
ráérいまちょっとひまがある?」 „Most ráérsz egy kicsit?


Next: 暇つぶし

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語