死ぬ


しぬ 【死ぬ】 sinu 2021-03-16
belehal (~で死ぬ)あるひとダイエットでんだ。」 „Belehalt a fogyókúrába egy ember.
döglik (動物・虫)
élettelen彼女かのじょんでいる。」 „Élettelen a szeme.
elpusztul愛犬あいけんんだ。」 „Elpusztult a kutyám.
halおなまちきてんだ。」 „Egy városban élt és halt.
ki lesz ejtve (野球で)
kimúlik (動物が)ねこんだ。」 „Kimúlt a macskám.
megdöglik (動物)金魚きんぎょんじゃった。」 „Megdöglött az aranyhalam.
meghal (人)かれ事故じこんだ。」 „Balesetben halt meg.
おぼれじぬ 【溺れ死ぬ】 oboredzsinu vízbe fullad
こごえしぬ 【凍え死ぬ】 kogoesinu halálra fagyホームレスこごんだ。」 „A hajléktalan halálra fagyott.
こごえじぬ 【凍え死ぬ】 kogoedzsinu halálra fagy
じこでしぬ 【事故で死ぬ】 dzsikodesinu balesetben hal meg
しにそう 【死にそう】 siniszó borzasztóねむくてにそう!」 „Borzasztóan álmos vagyok!
しにそうになる 【死にそうになる】 siniszóninaru végigszenvedこの映画えいがつまらなくてにそうだった。」 „Végigszenvedtem ezt az unalmas filmet.
じゅうしょうをおってしぬ 【重傷を負って死ぬ】 dzsúsó-o ottesinu belehal a sérüléseibe
しんでいる 【死んでいる】 sindeiru halottあの学者がくしゃもうんでいる。」 „Az a tudós már halott.
しんではなみがさくものか 【死んで花実が咲くものか】 sindehanamigaszakumonoka mi értelme meghalni
たたみのうえでしぬ 【畳の上で死ぬ】 tataminóedesinu természetes halállal hal meg
ねむるようにしぬ 【眠るように死ぬ】 nemurujónisinu jobblétre szenderül
ばかはしななきゃなおらない 【馬鹿は死ななきゃ治らない】 baka-va sinanakja naoranai aki bolond, haláláig az is marad (直訳)
びょうきでしぬ 【病気で死ぬ】 bjókidesinu betegségben hal megかれ病気びょうきんだ。」 „Betegségben halt meg.
ぽっくりしぬ 【ぽっくり死ぬ】 pokkurisinu feldobja a bakancsát (俗語)
めがしんでいる 【目が死んでいる】 megasindeiru üvegesek a szemei
わかくしてしぬ 【若くして死ぬ】 vakakusitesinu fiatalon hal meg


Next: 死ぬほど疲れて

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語