たん 【反、段】 tan 2021-03-26
háromszáz cubo (300坪、991.74㎡)
japán végリネンさんたん」 „három vég vászon

だん 【段】 dan 2021-03-26
bekezdés (段落)メッセージをさんだんけた。」 „Három bekezdésre osztottam az üzenetet.
dan (空手の)
dolog (のこと)家族かぞくおそろいにてご清栄せいえいだんよろこもうげます。」 „Örülök, hogy kedves családjával együtt jól vannak.
felvonás (幕)
fokozat
hasáb三段さんだんわた記事きじ掲載けいさいした。」 „Háromhasábos cikket jelentettek meg.
lépcsőfokこの階段かいだんなんだんありますか?」 „Hány lépcsőfok van ezen a lépcsőn?
lépcsőzetesség
polc (棚)タンスの一番上いちばんうえだんにあります。」 „A szekrény felső polcán van.
szekrénypolc (棚)
szín (場)
szintkülönbség
いちだん 【一段】 icsidan egy bekezdés (文章の)
いちだん 【一段】 icsidan egy fok一段いちだんがった廊下ろうか」 „egy fokkal magasabban lévő folyosó
いちだん 【一段】 icsidan egy fokozat警報けいほうレベルを一段いちだんげた。」 „Egy fokozattal emelték a vészhelyzet szintjét.
いちだんと 【一段と】 icsidanto sokkal (断然)会社かいしゃ利益りえき一段いちだんがった。」 „Sokkal több lett a vállalat profitja.
いちだんと 【一段と】 icsidanto egy fokkal (少し)父親ちちおやこえ一段いちだんたかくなった。」 „Egy fokkal erősebb lett az apa hangja.
いちだんと 【一段と】 icsidanto egyre (どんどん)たたか一段いちだんはげしくなった。」 „A harc egyre hevesebbé vált.
かだん 【下段】 kadan alsó polc (棚のげだん)
げだん 【下段】 gedan alsó fok (はしごなどの)梯子はしご下段げだんのぼった。」 „Felléptem a létra alsó fokára.
げだん 【下段】 gedan alsó lépcsőfok (階段の)階段かいだん下段げだんすわっていた。」 „A lépcső alsó fokán ültem.
さんだん 【三段】 szandan három fokozat三段さんだんしきロケット」 „három fokozatú rakéta
さんだん 【三段】 szandan három hasáb (新聞)三段さんだんにわたる記事きじ」 „három hasábos cikk
さんだんベッド 【3段ベッド、三段ベッド】 szandanbeddo kétemeletes ágy
しゅつりょくだん 【出力段】 sucurjokudan kimeneti fokozatアンプの出力段しゅつりょくだん」 „erősítő kimeneti fokozata
じょうだん 【上段】 dzsódan felső lépcsőfok (階段の)
じょうだん 【上段】 dzsódan felső fok (はしごなどの)梯子はしごじょうだんのぼった。」 „A létra felső fokára álltam.
じょうだん 【上段】 dzsódan felső polc (本棚の)本棚ほんだなじょうだんからほんした。」 „Levettem a felső polcról a könyvet.
じょうだん 【上段】 dzsódan felső emelet (本棚の)二段にだんベッドのじょうだんていた。」 „Az emeletes ágy felső emeletén aludtam.
ただんしき 【多段式】 tadansiki többszintű多段式ただんしき駐車場ちゅうしゃじょう」 „többszintű parkoló
だんではない 【段ではない】 dandehanai nem kifejezésおこっているどころのだんではない。」 „Az nem kifejezés, hogy mérges vagyok.
だんになっている 【段になっている】 dan-ninatteiru szintkülönbség vanだんになっているからをつけて。」 „Vigyázz, itt szintkülönbség van!
だんになる 【段になる】 dan-ninaru kerül a sor実際じっさい実行じっこうするだんになるといろいろな問題もんだいてきます。」 „Amikor a tényleges végrehajtásra kerül a sor, sok probléma merül fel.
ちゅうだん 【中段】 csúdan középső polc (本棚の)
ちゅうだん 【中段】 csúdan középső fok (はしごなどの)
ちゅうだん 【中段】 csúdan középső lépcsőfok (階段の)
にゅうりょくだん 【入力段】 njúrjokudan bemeneti fokozatアンプの入力段にゅうりょくだん」 „erősítő bemeneti fokozata
はしごのだん 【はしごの段、梯子の段】 hasigonodan létrafok


Next: 段々

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語