さびしい 【寂しい、淋しい】 szabisii 2023-09-19
elhagyatottこの公園こうえんさびしい。」 „Ez a park elhagyatott.
elveszettnek érzi magát
hiányolあなたがパーティーにれなくてみんなさびしかった。」 „Mindenki hiányolt a partin.
hiányzik貴方あなたってしまってさびしい。」 „Hiányzol most, hogy elmentél.
magányosnak érzi magátとてもさびしかった。」 „Nagyon magányosnak éreztem magam.
szomorkásさびしいわら」 „szomorkás mosoly
szomorú (悲しい)常連客じょうれんきゃくれなくなってさびしい。」 „Szomorú vagyok, hogy már nem jön a törzsvendégünk.
くちさびしい 【口寂しい】 kucsiszabisii unalmában fogyaszt口寂くちさびしくてついお菓子かしぎてしまった。」 „Unalmamban túl sok süteményt ettem.
ふところがさびしい 【懐が寂しい】 futokorogaszabisii kevés a pénzeいまふところさびしくてレストランにけない。」 „Most kevés a pénzem, nem tudok étterembe menni!
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii élettelenまずしいいえ物寂ものさびしい様子ようす」 „szegény ház élettelen látványa
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii szomorkás物寂ものさびしい気分きぶん」 „szomorkás hangulat
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii elhagyatott物寂ものさびしい気持きも」 „elhagyatott érzés

さみしい 【寂しい、淋しい】 szamisii 2021-04-25
kihalt (さびしい)さみしい場所ばしょ」 „kihalt hely
magányos (さびしい)
szomorkás (さびしい)さみしいおも」 „szomorkás érzés

さびしがりや 【寂しがり屋、淋しがり屋、寂しがりや、淋しがりや、さびしがり屋】 szabisigarija 2021-02-18
búslakodó
nehezen viseli a magányt

さびしがる 【寂しがる、淋しがる】 szabisigaru 2021-04-25
szomorkodikぼくんでもさびしがらないで!」 „Ne szomorkodj, ha meg is halok!

さびしく 【寂しく、淋しく】 szabisiku 2021-04-25
kedvetlenül
magányosanさびしくらしている。」 „Magányosan él.
szomorkásanさびしくわらっている。」 „Szomorkásan mosolyog.


Next: 淋しくなる

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語