【申】
さる 【申】 szaru 2020-12-11
◆ Majom 「申年」 „Majom éve”
◆ nyugat-délnyugat
◇ さるのこく 【申の刻】 szarunokoku délután négy óra
もうしあげる 【申し上げる、申しあげる、申上げる】 mósiageru 2020-07-10
◆ említ 「Eメールで申し上げた通り本日は休ませて頂きます。」 „Mint e-mailünkben említettük, ma szünnapot tartunk.”
◆ kifejez 「お礼申し上げたいと思います。」 „Szeretném kifejezni köszönetemet!”
◆ mond 「これは前にも申し上げた話です。」 „Ezt már mondtam.”
◇ おみまいをもうしあげる 【お見舞いを申し上げる、お見舞いを申し上げる】 omimai-o mósiageru együttérzését fejezi ki 「台風のお見舞いを申し上げます。」 „Fogadja együttérzésemet a tájfun okozta katasztrófa miatt!”
◇ およろこびもうしあげる 【お喜び申し上げる、お慶び申し上げる、お喜び申しあげる、お慶び申しあげる】 ojorokobimósiageru gratulál 「心からお喜び申し上げます。」 „Őszintén gratulálok!”
◇ おれいをもうしあげる 【御礼を申し上げる、お礼を申し上げる】 orei-o mósiageru köszönetet mond 「皆様にお礼を申し上げます。」 „Szeretnék köszönetet mondani mindenkinek!”
◇ ごあんないもうしあげます 【ご案内申し上げます】 goan-naimósiagemaszu figyelem 「皆様にご案内申し上げます。」 „Figyelem, figyelem!”
もうしおくれる 【申し遅れる、申しおくれる】 mósiokureru 2016-06-12
◆ késve szól 「申し遅れてすみませんでした。」 „Bocsánat, késve szóltam.”
◆ mondhat előbb is 「申し遅れましたが来月結婚します。」 „Mondhattam volna előbb is, de a jövő hónapban megnősülök.”
もうしかねる 【申しかねる、申し兼ねる】 mósikaneru 2022-02-12
◆ nehezére esik elmondani 「申しかねますが、あなたの病気は再発しています。」 „Nehezemre esik elmondani, de a betegsége kiújult.”
もうしつける 【申しつける、申し付ける、申付ける】 mósicukeru 2019-06-06
◆ megmond 「すぐ来るように申し付けた。」 „Megmondtam neki, hogy azonnal jöjjön.”
◆ utasítást ad 「社長は生産を増やすよう工場に申しつけた。」 „Az igazgató utasítást adott a gyárnak a termelés bővítésére”
もうしようもない 【申しようもない、申し様もない、申様もない】 mósijómonai 2022-02-12
◆ kifejezhetetlen 「お礼の申し上げようもございません。」 „Kifejezhetetlen hálát érzek.”
もうしいれ 【申し入れ、申入れ】 mósiire 2023-09-02
◆ ajánlat 「妥協の申し入れを拒んだ。」 „Visszautasítottam a kompromisszumos ajánlatát.”
◆ előterjesztés
◆ indítvány 「弁護士は抗議の申し入れをした。」 „Az ügyvéd tiltakozó indítvány tett.”
◆ jelzés 「日本政府はハンガリー大使館に申し入れを行った。」 „Japán jelzéseket tett a Magyar Nagykövetségnek.”
◆ kezdeményezés
◇ もうしいれをする 【申し入れをする、申入れをする】 mósiire-o szuru kezdeményez 「解約の申し入れをした。」 „Szerződésbontást kezdeményeztem.”
Next: 申し入れる
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2