【直す】
なおす 【直す】 naoszu 2024-02-11
❶ megjavít 「ラジオを直す。」 „Megjavítja a rádiót.”
❷ kijavít 「彼の発音を直した。」 „Kijavítottam a kiejtését.”
❸ alakít 「この洋服を直したいです。」 „Alakítani szeretnék ezen a ruhán!”
❹ átszámít 「坪を平米に直した。」 „A cubot átszámítottam négyzetméterre.”
❺ újra csinál 「柵にペンキを塗り直した。」 „Újrafestettem a kerítést.”
◆ átszab 「新しい窓のサイズにカーテンを直した。」 „Átszabtam a függönyt az új ablak méretére.”
◆ eligazít 「ベッドのカバーを直した。」 „Eligazítottam az ágyon a terítőt.”
◆ feljavít 「スープの味をにんにくで直した。」 „A levest fokhagymával feljavítottam.”
◆ helyesbít 「先生は生徒の発音を直した。」 „A tanár helyesbítette a diák kiejtését.”
◆ igazít 「スーツのズボンの寸法を直したいと思っています。」 „Szeretnék igazítani az öltönynadrágom méretén.”
◆ javít 「屋根を直す。」 „Tetőt javít.”
◆ kiküszöböl 「ソフトの欠点を直した。」 „Kiküszöbölte a szoftver hibáját.”
◆ lefordít 「日本語をハンガリー語に直した。」 „Lefordítottam a japánt magyarra.”
◆ levetkőz 「悪い癖を直した。」 „Levetkőztem a rossz szokásomat.”
◆ megcsinál 「掃除機を直した。」 „Megcsináltam a porszívót.”
◆ megszerel 「電灯を直した。」 „Megszereltem a lámpát.”
◆ visszanyer 「機嫌を直した。」 „Visszanyertem a jókedvemet.”
◇ あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
◇ いちをなおす 【位置を直す】 icsi-o naoszu helyére igazít 「壁に掛かっている絵の位置を直した。」 „A falon a képet a helyére igazítottam.”
◇ いちをなおす 【位置を直す】 icsi-o naoszu megigazít 「花瓶の位置を直した。」 „Megigazítottam a vázát.”
◇ かおをなおす 【顔を直す】 kao-o naoszu megigazítja a sminkjét 「ちょっと顔を直してくるね!」 „Várjatok egy kicsi, megigazítom a sminkemet.”
◇ かおをなおす 【顔を直す】 kao-o naoszu kozmetikai műtéte van 「彼女は顔を直したよね。」 „Egészen biztosan kozmetikai műtétje volt!”
◇ ききなおす 【聞き直す】 kikinaoszu újra meghallgat 「好きな曲を何回も聞き直した。」 „Újra és újra meghallgattam a kedvenc dalomat.”
◇ ききなおす 【聞き直す】 kikinaoszu újra megkérdez 「聞き取れなかったので即座に聞き直した。」 „Azonnal megkérdeztem újra, mert nem hallottam jól.”
◇ きげんをなおす 【機嫌をなおす、機嫌を直す】 kigen-o naoszu felvidít 「妻の笑顔で夫は機嫌をなおした。」 „A feleség mosolyával felvidította a férjét.”
◇ くせをなおす 【癖を直す】 kusze-o naoszu leszokik 「鼻を穿る癖を直した。」 „Leszoktam az orrpiszkálásról.”
◇ くせをなおす 【癖を直す】 kusze-o naoszu leszoktat 「子供の指をしゃぶる癖を直した。」 „Leszoktattam a gyereket az ujjszopogatásról.”
◇ くちべにをなおす 【口紅を直す】 kucsibeni-o naoszu újrarúzsoz 「彼女は口紅を直した。」 „Újrarúzsozta a száját.”
◇ こしょうをなおす 【故障を直す】 kosó-o naoszu elhárít 「下水管の故障を直した。」 „Elhárította dugulást.”
◇ こしょうをなおす 【故障を直す】 kosó-o naoszu megjavít 「冷蔵庫の故障を直した。」 „Megjavította a hűtőgépet.”
◇ しゅうかんをなおす 【習慣を直す】 súkan-o naoszu kigyógyul a szokásból 「スマホを触ってしまう習慣を直した。」 „Kigyógyultam az okostelefon fogdosásának szokásából.”
◇ すわりなおす 【座り直す】 szuvarinaoszu fészkelődik
◇ つなぎなおす 【繋ぎ直す】 cunaginaoszu visszakapcsol 「古いバッテリーを繋ぎ直した。」 „Visszakapcsoltam a régi akkumulátort.”
◇ つなぎなおす 【繋ぎ直す】 cunaginaoszu visszaköt 「電線を繋ぎ直した。」 „Visszakötöttem a vezetéket.”
◇ むすびなおす 【結び直す】 muszubinaoszu visszaköt 「靴紐を結び直した。」 „Visszakötöttem a cipőmet.”
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2