【縛】
いましめ 【縛め】 imasime 2021-09-24
◆ kötöző kötél
◆ megkötözés
いましめをほどく 【縛めを解く】 imasime-o hodoku 2021-09-24
◆ szabadon enged
しばられる 【縛られる】 sibarareru 2016-02-18
◆ beskatulyáz 「あの俳優はこの役にずっと縛られていた。」 „Ez a szerep örökre beskatulyázta a színészt.”
しばり 【縛り】 sibari 2022-09-16
◆ hűségidő 「2年縛りでインターネット契約をした。」 „Kétéves hűségidővel fizettem elő az internetre.”
◆ megkötözés
しばりあげる 【縛り上げる、縛りあげる】 sibariageru 2023-03-26
◆ gúzsba köt 「泥棒は被害者を縛り上げた。」 „A betörő gúzsba kötötte az áldozatát.”
◆ megkötöz 「警察は泥棒を縛り上げた。」 „A rendőr megkötözte a rablót.”
しばりつける 【縛りつける、縛り付ける】 sibaricukeru 2016-04-22
◆ hozzáköt 「犬を杭に縛りつけた。」 „Hozzákötötte a kutyát a karóhoz.”
◆ köt 「仕事でこの僻地に縛りつけられている。」 „A munkám ehhez az isten háta mögötti helyhez köt.”
◆ kötöz 「悪党を椅子に縛り付けた。」 „A székhez kötöztem a gazembert.”
◆ megkötöz 「捕虜を縛りつけた。」 „Megkötözte a rabot.”
しばる 【縛る】 sibaru 2023-03-26
◆ bekötöz 「傷口を縛った。」 „Bekötözte a sebet.”
◆ köt 「私は約束に縛られている。」 „Engem köt az ígéretem.”
◆ kötelez 「彼は約束に縛られている。」 „Az ígérete kötelezi.”
◆ kötöz 「人質を椅子に縛った。」 „A székhez kötözte a túszt.”
◆ leköt 「風に飛ばされないように荷物を荷台に縛った。」 „Lekötöttem a terhet a platóhoz, hogy ne fújja le a szél.”
◆ lekötöz 「暴れている人は縛られた。」 „Lekötözték a randalírozót.”
◆ leláncol 「彼は縛られたくないから結婚しない。」 „Azért nem nősül meg, mert nem akarja magát leláncolni.”
◆ megkötöz 「泥棒は被害者を縛った。」 „A rabló megkötözte az áldozatát.”
◆ odakötöz 「トマトを杭に縛った。」 „Odakötözte a paradicsomot a karóhoz.”
◆ összekötöz 「捕虜の手足を縛った。」 „Kezét-lábát összekötözte a fogolynak.”
◇ うしろでにしばる 【後ろ手に縛る、うしろ手に縛る】 usirodenisibaru hátraköti a kezét 「人質を後ろ手に縛った。」 „Hátrakötötte a túsz kezét.”
◇ じゅうもんじにしばる 【十文字に縛る】 dzsúmondzsinisibaru keresztbe köt 「新聞紙を紐で十文字に縛った。」 „Az újságokat spárgával keresztbe kötöttem.”
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2