【翻】
ひるがえす 【翻す、飜す】 hirugaeszu 2020-12-22
◆ ellenkezőjére fordít 「態度を翻した。」 „Ellenkezőjére fordította a hozzáállását.”
◆ kivet 「窓から身を翻した。」 „Kivetette magát az ablakon.”
◆ lobogtat 「風が旗を翻した。」 „A szél lobogtatta a zászlót.”
◆ megfordít 「彼女は掌を翻しコインを床に落とした。」 „Megfordította a kezét, és a földre ejtette a pénzérmét.”
◆ megmásít 「決心を翻した。」 „Megmásítottam az elhatározásomat.”
◆ visszavon 「自白を翻した。」 „Visszavonta a vallomását.”
◇ けっしんをひるがえす 【決心を翻す】 kessin-o hirugaeszu meggondolja magát 「変化を恐れて決心を翻した。」 „Féltem a változástól, ezért meggondoltam magam.”
◇ てのひらをひるがえす 【掌を翻す】 tenohira-o hirugaeszu száznyolcvan fokos fordulatot vesz 「政府は掌を翻して政策を変えた。」 „A kormány száznyolcvan fokos fordulattal megváltoztatta a politikáját.”
◇ はんきをひるがえす 【反旗を翻す、叛旗を翻す】 hanki-o hirugaeszu fellázad 「国民は政府に反旗を翻した。」 „A nép fellázadt a kormány ellen.”
◇ みをひるがえす 【身を翻す】 mi-o hirugaeszu megfordul 「脱出しようと身を翻した。」 „Megfordultam, hogy elmeneküljek.”
◇ みをひるがえす 【身を翻す】 mi-o hirugaeszu átfordul 「芝生の上でひらりと身を翻した。」 „A gyepen átfordultam.”
◇ みをひるがえす 【身を翻す】 mi-o hirugaeszu elfordul 「身を翻してパンチを避けた。」 „Elfordultam az ütés elől.”
ひるがえって 【翻って】 hirugaette 2020-12-22
◆ másik oldalról 「翻って考えてみることは重要である。」 „Fontos másik oldalról is meggondolni a dolgot.”
◆ viszont 「それは可能でも、翻って言えば、望ましくない。」 „Lehetséges, viszont nem kívánatos.”
ひるがえる 【翻る、飜る】 hirugaeru 2020-12-22
◆ átfordul
◆ ellenkezőjére fordul 「意見が翻った。」 „Ellenkezőjére fordult a véleményem.”
◆ leng 「建物の上に旗が翻っていた。」 „A zászló az épület tetején lengett.”
◆ lobog 「旗が炎のように翻っていた。」 „A zászló lobogott.”
◆ válik 「今まで嫌いだったのに、大ファンに翻った。」 „Eddig ellenszenvet éreztem, de rajongóvá váltam.”
ほんこく 【翻刻】 honkoku 2020-09-11
◆ ismételt kiadás
◆ újranyomtatás
Next: 翻字
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2