腐る


くさる 【腐る】 kuszaru 2023-09-10
megromlik冷蔵庫れいぞうこわすれた料理りょうりくさった。」 „Megromlott az étel, amit elfelejtettem betenni a hűtőbe.
megavasodikくさったバター」 „megavasodott vaj
elkorhad (木が)きん硬貨こうかくさったみき空洞くうどうかくした。」 „Az aranypénzt egy elkorhadt fatörzs odújába rejtette.
poshad (液体が)くさったみず」 „poshadt víz
mérgelődik (文句ばかり言う)なんくさっているの?」 „Miért mérgelődsz?
rozsdásodik (錆びる)くさった金属きんぞく」 „rozsdás fém
avasodikくさったラード」 „avas disznózsír
elpusztulものくさった。」 „Az étel elpusztult.
elrothad (腐ってしまう)湿気しっけくさってしまった。」 „A fa elrothadt a nedvességtől.
kedvetlen (めいる)そんなにくさるな!」 „Ne légy olyan kedvetlen!
korhad (木が)くさった木材もくざい」 „korhadt faanyag
megbüdösödikにくくさった。」 „Megbüdösödött a hús.
megposhad (液体が)くさったみず」 „megposhadt víz
megsavanyodikミルクくさってきた。」 „Megsavanyodott a tej.
megzápul (卵が)たまごくさってしまった。」 „Megzápult a tojás.
pusztulこのもの冷蔵庫れいぞうこれないとはやくさる。」 „Hamar pusztul az étel, ha nem tesszük hűtőbe.
rohadくさった果物くだもの」 „rohadt gyümölcs
romlik冷蔵庫れいぞうこものそんなにはやくさらない。」 „A hűtőben nem romlik olyan hamar az étel.
rothadくさったリンゴ」 „rothadt alma
velejéig romlott政治せいじくさっている。」 „A politika velejéig romlott.
きがくさる 【気が腐る】 kigakuszaru mérges (腹が立つ)毎日まいにちたくさんの宿題しゅくだいくさった。」 „Mérges, mert minden nap sok a házi feladat.
きがくさる 【気が腐る】 kigakuszaru elcsügged (がっかりする)
きがくさる 【気が腐る】 kigakuszaru elkedvetlenedik (憂鬱になる)
くさっている 【腐っている】 kuszatteiru záp (卵)このたまごくさっている。」 „Ez a tojás záp.
くさってもたい 【腐っても鯛】 kuszattemotai minőség mindig minőség marad
くさるほど 【腐る程、腐るほど】 kuszaruhodo rohadt sok (下品)かれかねくさるほどある。」 „Rohadt sok pénze van.
くさるほど 【腐る程、腐るほど】 kuszaruhodo temérdek彼女かのじょくつくさほどある。」 „Temérdek cipője van.
くちがくさっても 【口が腐っても】 kucsigakuszattemo semmiképpenこの秘密ひみつくちくさってもうな!」 „Semmiképpen se áruld el ezt a titkot!
しょうねのくさった 【性根の腐った】 sónenokuszatta velejéig romlott性根しょうねくさったひとだ。」 „Velejéig romlott ember.
ぬかみそがくさる 【糠味噌が腐る、ぬか味噌が腐る】 nukamiszogakuszaru fülsértőかれうた糠味噌ぬかみそくさる。」 „Fülsértően énekel.


Next: 腐ること

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語