おもて 【表】 omote 2020-12-30
eleje封筒ふうとうおもて宛先あてさきいた。」 „A boríték elejére a címzettet írtam.
előlap計器けいきおもて」 „műszer előlapja
fej (硬貨の数字が打たれていない面)コイントスしたらおもてた。」 „Feldobtam egy érmét, és fej lett.
kintおもてもうくらくなっていた。」 „Kint már besötétedett.
színe (布の)ぬのおもて花柄はながらだった。」 „A szövet színén virágminta látszott.
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka eleje vagy hátulja
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka fej vagy írás (コインの)
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka színe vagy visszája (布の)
おもてにでる 【表に出る】 omotenideru kimegyもおてろ!」 „Menjünk ki, és intézzük el egymás közt!
おもてにでる 【表に出る】 omotenideru látszódikこれあまりもおてない仕事しごとです。」 „Ez olyan munka, ami nem nagyon látszódik.
おもてのどあ 【表のドア】 omotenodoa kapuajtó (門)おもてドアどあひらけた。」 „Kinyitottam a kapuajtót.
おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimegy喧嘩けんかするんだったら、おもてよう!」 „Menjünk ki, és ott rendezzük le a vitát!
おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimozdul息子むすこゲームばかりしていて、ほとんおもない。」 „A fiam csak játszik, és szinte sohasem mozdul ki.

おもて 【面、表】 omote 2020-07-06
álarc (仮面)
arc (顔)家来けらいおもてせた。」 „A szolga lefelé fordította az arcát.
felszín (表面)
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka eleje vagy hátulja
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka fej vagy írás (コインの)
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka színe vagy visszája (布の)
おもてにでる 【表に出る】 omotenideru kimegyもおてろ!」 „Menjünk ki, és intézzük el egymás közt!
おもてにでる 【表に出る】 omotenideru látszódikこれあまりもおてない仕事しごとです。」 „Ez olyan munka, ami nem nagyon látszódik.
おもてのどあ 【表のドア】 omotenodoa kapuajtó (門)おもてドアどあひらけた。」 „Kinyitottam a kapuajtót.
おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimegy喧嘩けんかするんだったら、おもてよう!」 „Menjünk ki, és ott rendezzük le a vitát!
おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimozdul息子むすこゲームばかりしていて、ほとんおもない。」 „A fiam csak játszik, és szinte sohasem mozdul ki.
おもてをあげる 【面を上げる】 omote-o ageru felemeli a fejétおもてげろ!」 „Emeld fel a fejed!
ほそおもて 【細面】 hoszoomote keskeny arc


Next:

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語