うら 【裏】 ura 2023-08-13
alátámasztás事実じじつうられていない。」 „Ez a tény nincs alátámasztva.
buktató絶対ぜったいうらがあるな。」 „Itt kell lenni valami buktatónak!
hátsó rész建物たてものうら」 „épület hátsó része
hátulja封筒ふうとううらハートがたのシールをった。」 „A boríték hátuljára szív alakú matricát ragasztottam.
írás (硬貨の数字が打たれている面)コインをげてうらたらぼく食器しょっきあらう。」 „Dobjunk fel egy érmét! Ha írás, akkor én mosogatok.
mögöttかれうらなにっているかからない。」 „Nem tudni, mit mond rólad mögötted.
mögöttes dologなにうらがあるようながする。」 „Úgy érzem valami áll emögött.
rejtettség言葉ことばうら意味いみ」 „szavak rejtett jelentése
visszája (布の)シャツのうらおもて間違まちがえた。」 „Visszájára vette fel az inget.
あしのうら 【足の裏】 asinóra talpあしうら皮膚ひふかたくなっている。」 „Bőrkeményedés van a talpamon.
うらがとれる 【裏が取れる】 uragatoreru igazolódikかれのアリバイうられた。」 „Igazolódott az alibije.
うらがない 【裏がない】 uraganai lehet tudni hányadán állunk (何を期待すればいいか分かる)この先生せんせい親切しんせつないが、すくなくともうらがない。」 „Ez a tanár nem kedves, de legalább tudom, hányadán állok vele.
うらがない 【裏がない】 uraganai nem kétszínűかれうらがない。」 „Az az ember nem kétszínű.
うらとりひき 【裏取引、裏取り引き】 uratorihiki mutyi
うらとりひき 【裏取引、裏取り引き】 uratorihiki titkos ügylet
うらに 【裏に】 urani hátul
うらをいう 【裏を言う】 ura-o iu ironikusan mond
うらをかえす 【裏を返す】 ura-o kaeszu másik oldalról nézこの失敗しっぱいうらかえせば成功せいこうともえる。」 „Ez a kudarc másik oldalról nézve sikerként is elkönyvelhető.
うらをとる 【裏を取る】 ura-o toru igazol情報じょうほううらる。」 „Igazolja a hírt.
うらをよむ 【裏を読む】 ura-o jomu mögé lát言葉ことばうらむ。」 „A szavak mögé lát.
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka eleje vagy hátulja
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka fej vagy írás (コインの)
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka színe vagy visszája (布の)
てのうら 【手の裏】 tenóra tenyér


Next:

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語