【裏】
うら 【裏】 ura 2023-08-13
◆ alátámasztás 「事実の裏が取れていない。」 „Ez a tény nincs alátámasztva.”
◆ buktató 「絶対裏があるな。」 „Itt kell lenni valami buktatónak!”
◆ hátsó rész 「建物の裏」 „épület hátsó része”
◆ hátulja 「封筒の裏にはハート型のシールを貼った。」 „A boríték hátuljára szív alakú matricát ragasztottam.”
◆ írás 「コインを投げて裏が出たら僕が食器を洗う。」 „Dobjunk fel egy érmét! Ha írás, akkor én mosogatok.”
◆ mögött 「彼は裏では何を言っているか分からない。」 „Nem tudni, mit mond rólad mögötted.”
◆ mögöttes dolog 「何か裏があるような気がする。」 „Úgy érzem valami áll emögött.”
◆ rejtettség 「言葉の裏の意味」 „szavak rejtett jelentése”
◆ visszája 「シャツの裏と表を間違えた。」 „Visszájára vette fel az inget.”
◇ あしのうら 【足の裏】 asinóra talp 「足の裏の皮膚が硬くなっている。」 „Bőrkeményedés van a talpamon.”
◇ うらがとれる 【裏が取れる】 uragatoreru igazolódik 「彼のアリバイは裏が取れた。」 „Igazolódott az alibije.”
◇ うらがない 【裏がない】 uraganai lehet tudni hányadán állunk 「この先生は親切ではないが、少なくとも裏がない。」 „Ez a tanár nem kedves, de legalább tudom, hányadán állok vele.”
◇ うらがない 【裏がない】 uraganai nem kétszínű 「彼は裏がない。」 „Az az ember nem kétszínű.”
◇ うらとりひき 【裏取引、裏取り引き】 uratorihiki mutyi
◇ うらとりひき 【裏取引、裏取り引き】 uratorihiki titkos ügylet
◇ うらに 【裏に】 urani hátul
◇ うらをいう 【裏を言う】 ura-o iu ironikusan mond
◇ うらをかえす 【裏を返す】 ura-o kaeszu másik oldalról néz 「この失敗は裏を返せば成功とも言える。」 „Ez a kudarc másik oldalról nézve sikerként is elkönyvelhető.”
◇ うらをとる 【裏を取る】 ura-o toru igazol 「情報の裏を取る。」 „Igazolja a hírt.”
◇ うらをよむ 【裏を読む】 ura-o jomu mögé lát 「言葉の裏を読む。」 „A szavak mögé lát.”
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka eleje vagy hátulja
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka fej vagy írás
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka színe vagy visszája
◇ てのうら 【手の裏】 tenóra tenyér
Next: 裏
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2